作者
看板TW-language
标题[请教] [台语] 路名的数字要怎麽发音?
时间Mon Apr 3 03:33:23 2017
各位前辈们逐家好
台语的数字几乎都有两种发音
一
tsi
it
九
kau
kiu
像是高雄有一心到十全的数字路名
路名还有配上番号
一心一路、一心二路...
十全一路、十全二路...
还有一些路名是某某路一段、某某路二段...
请问道路名字里面的数字是要用哪一种发音呢?
多谢解惑
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1491161605.A.A8B.html
※ 编辑: makotokk (118.18.252.61), 04/03/2017 03:36:39
1F:推 chiangnitw: 文读吧 04/03 03:55
2F:推 u96873: 我自己是段用二段以外白读 路名文读 04/03 05:35
3F:推 s93015a: 高雄那个全文读 04/03 10:05
4F:→ s93015a: 我说路名 04/03 10:06
5F:→ s93015a: 段号通常都白读 04/03 10:06
6F:→ s93015a: 除了一读it(tsit8只用於数数) 04/03 10:08
7F:推 s93015a: 其实我觉得一和二的两个音不是文白异读,而根本是两个不 04/03 10:10
8F:→ s93015a: 同字 04/03 10:10
9F:推 qsasha: 一路二路文读,三路四路白读,五路文读,高雄好像没有六路 04/03 12:41
10F:→ qsasha: 所以不知道之後怎麽念 04/03 12:41
11F:推 u96873: 回S大 我也觉得一个是二 一个是两 04/03 23:06
12F:推 luuva: 编号应该就照平常读编号的方式就可以了 命名的话就难讲.... 04/04 15:12
13F:→ luuva: 就高雄那几条多是意味不明的抽象意义来说 应该普遍是用文读 04/04 15:21
14F:推 Lhanas: 很明显是「二」跟「两」两个不同的词素啊,跟上海话一样 04/05 11:38
15F:→ Lhanas: 是说数字 1 应该也是不同词素,文读「一」,白读「蜀」 04/05 11:39
16F:推 yzfr6: 六是六合 04/06 23:58
17F:→ spsns17: 一律文读 04/12 17:20