全文检索
http://minhakka.ling.sinica.edu.tw/bkg/choan-bun-kiam-sek.php?gi_gian=hoa
--
1F:→ Lhanas: 你的字典证据只能推论出「渔」读 hi5 是较新的读音,无法 03/29 19:48
2F:→ Lhanas: 断言那是华语影响的讹音。 03/29 19:48
族群融合 chok8-kun5 hiong5-hap8
3F:→ Lhanas: 事实上疑母鱼韵读 hi 完全符合台语/闽南语白读的规律。所 03/29 19:53
4F:→ Lhanas: 以我猜「渔」的 hi5 读法可能是由「鱼」类推而来的白读, 03/29 19:53
5F:→ Lhanas: 不是什麽别的语言影响下的「讹音」 03/29 19:53
6F:→ Lhanas: 族群融合四个字没有解释到任何东西。要主张是华语的影响, 03/29 19:56
7F:→ Lhanas: 须具体论证是怎样影响的 03/29 19:56
8F:→ KangSuat: 潮州话有hir(hur)(地名:渔湖)、ngu 03/29 20:06
10F:推 s93015a: 推L大,真要说是讹读,也该说是有边读边,说受华语影响 03/29 20:45
11F:→ s93015a: ,实在没道理 03/29 20:45
检索教会公报
渔民
gu5-bin5有20笔(对1888年开始)
hi5-bin5有9笔(对1953年开始)
甘字典甲台日大辞典拢kan-ta有gu5。
清朝甲日本时代拢无hi5-bin5的说法。
所以hi5(渔)是有边读边产生个讹读,毋是甚麽白话音。
※ 编辑: perspicuity (114.43.79.180), 03/29/2017 20:56:10
12F:推 Asvaghosa: 怎麽不说 gi跟 gir? 03/29 23:59
13F:推 neomozism: 清朝和日本时代还没出现的音,不代表就没有这个音 03/30 12:05
14F:→ neomozism: 语言不停变化,起初是讹读,普遍以後就变成新的读音 03/30 12:07