作者KAOKAOKAO (鬼斗)
看板TW-language
标题[资料] FB文章分享:2016高雄文艺奖 蒋耀贤得奖感言
时间Fri Dec 30 09:00:42 2016
我佮2016蒋耀贤先生是无熟似,
干焦看着朋友个分享伊全台语个演讲,
心内实在真激动。
https://www.facebook.com/notes/%E7%8E%8B%E6%98%AD%E8%8F%AF/2016%E9%AB%98%E9%9B%84%E6%96%87%E8%97%9D%E7%8D%8E-%E8%94%A3%E8%80%80%E8%B3%A2%E5%BE%97%E7%8D%8E%E6%84%9F%E8%A8%80/10158029651805008
缩址版:
http://0rz.tw/NDAV6
顺绁(sūn-suà)请教一下,
我嘛有分享这篇演讲稿去我个Facebook,
心得按呢写毋知影着毋着,
请逐个指教:
「
罕呢听全台语个演讲,读这个稿仔敢若有声音仝款。
......干焦(kan-na,仅仅是)是想欲讲「敢若有声咧」个概念嘛爱google来google去,实在真见笑。
」
(以下用官话)
其实小弟是想要表达一个明明应该要是台语的母语者,
被这演讲稿激励、而希望也用台语文表达心得,
但却又因为写作系统的掌握不熟练,觉得很惭愧的心情。
不知道这样写恰不恰当?
感谢各位前辈。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.114.85.218
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1483059644.A.ECD.html
1F:推 s93015a: 我leh读硕士班个时阵,为着beh全程用台语报告,也是查来 12/30 11:08
2F:→ s93015a: 查去。虽然爱用别侬个三倍个功夫,我也甘愿 12/30 11:10