作者uoyihc (dormSeventh409)
看板TW-language
标题[请教] ㄍㄢ ㄋㄚ 的用法
时间Mon Aug 1 20:17:18 2016
因为不熟悉台罗 所以用注音拼出大概的发音 请见谅
想请教的是 日常生活中偶尔会听到
ㄍㄢ ㄋㄚ 喜安捏 (好像是这样)
或是 ㄍㄢ ㄋㄚ 安捏ㄋㄧㄚˊ (只有这样而已)
(下面这个的语调跟上面那个其实不太一样 但不知该如何标示语调)
虽然可以辨别出两者语调跟意思的不同
但还是想问一下
这两个 ㄍㄢ ㄋㄚ 确实是两个不同的词吗
还是说其实是同一个词 只是视情况会有不同意思所以用语调区别?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.165.4.89
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1470053840.A.9A7.html
1F:→ liaon98: 干焦 08/01 20:35
2F:推 leonjn: 敢若 kan2-na2 / 干焦 kan1-na1 08/01 21:32
3F:推 Sinchiest: 不同 08/01 23:47
4F:推 s93015a: 二楼正解 08/02 00:00
5F:推 papaganono: 「只有」的那个 kan na 也有 kan tann 的说法 而且第 08/02 06:11
6F:→ papaganono: 二字本字应为「但」 08/02 06:11
7F:→ papaganono: 但字在古汉文便有「仅、只」之意 08/02 06:12
8F:→ saram: 看若是...(好像是)(seems like ) 08/02 08:34
9F:推 s93015a: 『好像』的那个kan2-na2也可以读kann2-na2 08/02 09:06
10F:推 mmmmm125: 在语流中变调可以分出来,“敢若”两个字都是上声,变调 08/02 10:25
11F:→ mmmmm125: 後音会较高(变一声44)。“干焦”是一声,变调後音较低( 08/02 10:25
12F:→ mmmmm125: 变七声33) 08/02 10:25
13F:推 njnjy: 我们这边有 khan1-na7 叫你不要偏要的意思 08/03 21:42
14F:推 joe2904951: 同上,我妈这边(麻豆)也这样讲。例:叫汝莫去,汝kha( 08/04 01:12
15F:→ joe2904951: 33)-na(55)卜去 08/04 01:12
感谢各位的解说
※ 编辑: uoyihc (118.165.79.128), 08/17/2016 19:12:11