作者paulmcy1216 (公馆阿札尔)
看板TW-language
标题Re: [词汇] 房屋税的台语
时间Mon Jul 11 22:51:26 2016
※ 引述《a26891960 (Alexandre)》之铭言:
: 如题,不知道这里的各位朋友家里怎麽称呼房屋税?
: 我阿嬷是都念pan3 kuan7 sue3(前面三个字均是本调,依变调规则念则是pan7-kuan1-su
: e3),问他国语他就说是房屋税,不知这个说法来自何词呢?
: 预先谢谢大家。kam2-un1!
pang5-kuan-sue3汉字应写为「房捐税」
来自民国56年以前的「房捐」(房捐条例:
https://goo.gl/WiCw5z )
虽然在民国56年以後房捐条例改为现行的房屋税条例
但房捐一词仍偶尔可见(例如1998年的台湾省议会公报
http://goo.gl/ye1cgj )
至於日本则称呼对房屋课徵的税捐为「家屋税」,所以应该可以排除日本来的可能性
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.4.190
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1468248690.A.19F.html
1F:推 promulgate: ka-ok-soe3 07/12 00:01
2F:推 promulgate: pang5-ok4-sue3 07/12 00:08
3F:推 Chengheong: pang5-kuan-sue3汉字应写为「房捐税」 07/12 01:45
4F:推 civiltensai: 听起来像是 庞涓税 XD 07/15 00:22
的确同音XD
※ 编辑: paulmcy1216 (140.112.4.190), 07/16/2016 15:02:10