作者a26891960 (Alexandre)
看板TW-language
标题[词汇] 房屋税的台语
时间Sun May 29 17:48:14 2016
如题,不知道这里的各位朋友家里怎麽称呼房屋税?
我阿嬷是都念pan3 kuan7 sue3(前面三个字均是本调,依变调规则念则是pan7-kuan1-su
e3),问他国语他就说是房屋税,不知这个说法来自何词呢?
预先谢谢大家。kam2-un1!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.80.155
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1464515297.A.17A.html
1F:推 njnjy: 厝税05/29 17:54
感谢!不过我们家厝税(tshu3-sue3)是指房租
※ 编辑: a26891960 (61.230.205.49), 05/29/2016 18:14:50
※ 编辑: a26891960 (61.230.205.49), 05/29/2016 18:16:24
2F:推 joe2904951: pang5-ok4-sue3 05/29 18:37
3F:→ saram: 房捐税. 05/29 19:01
感谢!那我们这里读pan可能是有一点走音。
4F:→ saram: 厝税是古人误词.现都用厝租或房租. 05/29 19:02
我倒不觉得是误词,可能是闽南语自身的用法。同样的租屋可以称为「税厝」。
5F:→ saram: 捐与税可谓同义. 05/29 19:04
6F:推 uiiong: 根据台日大辞典,厝税(tshu3-sue3)是指房租 05/29 20:26
7F:推 qsasha: 房捐税 05/29 23:10
8F:→ tiuseensii: 税厝,租房。厝税,房租。房屋税pâng-ok-suè 05/30 14:08
※ 编辑: a26891960 (140.112.218.110), 05/31/2016 12:33:07
9F:→ incandescent: 同二楼 06/03 08:49