作者yoxem (Yoxem)
看板TW-language
标题[语音] 颜宽恒(人名)
时间Sun Jan 10 02:46:27 2016
Gân Khuan-hông
(ANSI Tai-lo: Gan5 Khuan1-hong5)
从竞选广告听到的。
恒甘为霖字典只有 hîng [hing5] 音,虽然人名有时会有不同读法,类似日语那样。
--
台湾强势家用语言分布图
http://i.imgur.com/hdEdyYa.png
一张图表解释语言转换(language shift)
http://i.imgur.com/vI5hDmZ.png
Tír gan teanga, tír gan anam
(爱尔兰语:无语言的土地,就无灵魂)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 119.15.221.76
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1452365197.A.321.html
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 02:46:55
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 02:47:03
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 02:47:30
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 02:47:56
1F:推 ngiiong: 台日大辞典也只有hing5 01/10 02:51
2F:推 papaganono: 恒读hong真的是吓得我闪尿了 01/10 07:15
3F:推 s93015a: 恒读hong5真的无比奇怪 01/10 12:57
4F:推 paulmcy1216: 好奇要怎麽样才能得到hong5的发音,就算从官话推也 01/10 20:58
5F:→ paulmcy1216: 不出来 01/10 20:58
会不会是户政人员把宏听成恒了?但应该不可能吧(望向海岸线的肉粽)
只是人名可能会因为将错就错而念,日文也有言文不一致的奇绝名字。
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 22:02:37
※ 编辑: yoxem (119.15.221.76), 01/10/2016 22:06:13