作者takenzo (Vietnam War)
看板TW-language
标题Re: [请教] 把诗翻成台语(或古音)
时间Fri Dec 11 23:09:09 2015
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
可以用教育部这个查
难得有人有兴趣,我试试看解答你的疑问
寻;sîm (文读)
见;kiàn(文读)
岭头;niá(白读) thâu (白读)
拈;liam
嗅;siù
枝头;ki (白读) thiô(文读)
已十分 í si p (文读) hun (文读)
我不像藏书界竹野内丰受过汉学专业训练
诗词中字的念法都是小时候看歌仔戏跟布袋戏学的
真的有兴趣建议可以先看杨丽花歌仔戏,youtube上面现在都有
看完一个剧集,相信可以解答你不少问题
※ 引述《lady012266 (学测就是要上成大啊)》之铭言:
在Y2看到成大文学院院长
用台语吟唱李白的将进酒
不知不觉就对用台语吟诗
感到十分向往
“终日寻春不见春,
芒鞋踏破岭头云。
归来笑拈梅花嗅,
春在枝头已十分。”
听说读诗的音会和一般口语台语的音不同,
这是我很爱的诗,有没有人可以协助我翻译成台语呢?
-----
Sent from JPTT on my HTC_M8x.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.214.132.142
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1449832522.A.11D.html
1F:推 liaon98: 不用翻译啊 就每个字照台语的读音念啊 12/11 20:13
2F:推 thegod13: 他应该就是请会念的人来念 12/11 20:40
3F:推 njnjy: 一工到暗走揣春天揣无春天 12/11 21:27
4F:→ lady012266: 详细说;这几字怎麽念:寻;见;岭头;拈;嗅;枝头;已十分 12/11 21:41
5F:推 s93015a: 给鱼不如给钓竿,找线上厦门音新字典,一个字一个字丢 12/11 22:32
6F:推 s93015a: 用自己理解的方式断出每一句的数个变调辖域 12/11 22:33
7F:→ s93015a: 就会得到和现代台北腔相差无几的答案 12/11 22:34
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.161.96.225
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1449846552.A.83B.html
8F:推 s93015a: 建议文读音不要用教育部的那个查,因为有些字没有列出文 12/11 23:10
9F:→ s93015a: 读音 12/11 23:10
10F:→ s93015a: 齐韵的开口字则没有清楚标出文读音 12/11 23:12
11F:→ s93015a: 还是查厦门音新字典为上策 12/11 23:12
12F:推 KangSuat: 记得"寻"有人读tshim5 12/11 23:14
13F:推 s93015a: 楼上白读 12/11 23:21
14F:推 s93015a: 古邪母、常母规则变化,如松徐旋象谢...、成上树石十... 12/11 23:28
15F:→ s93015a: 等字都是 12/11 23:28
16F:推 s93015a: 白读ts或tsh文读s 12/11 23:31
17F:推 paulmcy1216: 虽然「岭头」很常念nia2-thau5,念诗应该还是要念lin 12/12 01:17
18F:→ paulmcy1216: g2-thio5 ? 12/12 01:18
19F:推 lady012266: 谢谢您。我也以为岭同领子的领 12/12 18:47