TW-language 板


LINE

看到前面的文有人讨论
1F:推 papaganono: 另捷字读tsiat/tsiet/tset 是很奇怪的事 理当是tsiap12/03 17:55
2F:推 liaon98: 文读白读?12/04 01:39
3F:推 s93015a: 不太像文白异读,因为iap←→iat的变化并不常见12/04 09:43
4F:→ s93015a: 规则变化的文/白读音应该是tsiap8/tsih8或tsah812/04 09:45
5F:推 papaganono: 像是晚近再传入闽地的新读音层12/04 18:05
6F:→ saram: 敏捷/捷报 的捷是....?
我觉得可以先看一些文献 一、台湾方面 《台日大辞典》 1.单字「捷」 tsiap8 (http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0144.png) 2.表常常、频繁之意 tsiap8 (http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0145.png) 3.表简单、敏捷之意 tsiat8 (http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0202.png) 4.「捷」径 tsiat8 (http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0203.png) 《汇音宝监》 1.胜也获也敏也疾也 tsiat8 (http://imgur.com/L9YdIpc) 成也又报胜曰「捷」 《教育部台湾闽南语词典》 1.单字「捷」 tsiap8(文) tsiat8(白) 2.表常常之意 tsiap8 3.敏「捷」 tsiat8 董忠司《台湾闽南语词典》 1.单字「捷」 tsiap8(文) tsiat8(白) 2.敏「捷」 tsiat8(但又附注应读tsiap8) 3.连战皆「捷」 tsiat8(但又附注应读tsiap8) 二、福建方面 《汇音妙悟》 1.报胜曰「捷」 tsiat8 (http://imgur.com/ajWcwPl) 《渡江书十五音》 1.报胜曰「捷」速也 tsiat8 (http://imgur.com/Db1SXmi) 2.便「捷」疾也 tsiap8 (http://imgur.com/yVleVWb) 《厦门方言词典》 1.表快意 tsiap8 (http://imgur.com/MFuoW5N) 2.表连续不断;经常 tsiap8 《闽南方言大词典》 1.单字「捷」 tsiap8 tsiat8(俗) (http://imgur.com/eQcWmRE) -- 大概归结一下 1.表示「常常」,都是tsiap8 2.表示「快」,都是tsiat8(除了厦门方言词典) 3.而在单字的读法,才有tsiap8tsiat8 前者偏向文读,後者偏向白读、俗读 -- 我自己的解释是,在大部分的资料中以及作为构成词汇时(例如捷径),都念tsiat8。反而 tsiap8的念法都是被认为是文读、应该正确的念法,我怀疑这是知识份子看到韵书「疾叶 切」的记载後,才得出来的读音,而非文白层次不同所造成。(可以比较「睫」的白读 tsiah) 至於「捷」收t尾的例子还可以参见广州粤语zit9(部分粤语收p尾)、越南tat(同时也有 thiep、tiep的文读音) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.240.198.76
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1449577077.A.59F.html ※ 编辑: paulmcy1216 (111.240.198.76), 12/08/2015 20:19:15
7F:推 s93015a: 白读和俗读不适合作为类似的概念 12/09 00:37
8F:推 s93015a: 我以为白读指的是相对古老的层次,所以应该更严谨的定义 12/09 00:38
9F:→ s93015a: tsiat8到底是不是是白读呢 12/09 00:40
上面引的这些资料所称呼的「白读」并不一定和你的定义一致 更多人所认识的文白读应该要这样理解: 1.文读:以唐宋中原汉语为基准所形成的一套内部有系统的读音 (特点有大概对应於广韵、非组独立於帮组、没有喉塞音h尾、古阳声韵非鼻化韵等) 2.白读:不是文读的通通叫做白读 (可能是上古的、魏晋的、明清的、来源不明的) 如果S大觉得这种分法很不严谨,我看过论文用「魏晋层」、「江东层」、「戏棚官话」 等等来称呼的,或许比文白读这种二分法更细致 那回到文中所引的这些资料来看 汇音妙悟、渡江书十五音、汇音宝监并没有特别说tsiat8是文读或白读 我倾向觉得他们的作者就是记录他们在学堂所学到的读法 也就是传统读书人的实际念法 这同时反映在固定词组:敏捷、捷径、连战皆捷等等都是念tsiat8 反而单字tsiap8的念法, 台湾闽南语词典特别强调「正确应该要念tsiap8」,其实也反映了大家根本不念tsiap8 福建的闽南语大辞典也是差不多的情况 所以我才会觉得tsiap8有可能是近代知识分子看到古代韵书「疾叶切」而创造出来的读音 这种创造读音的例子也不是一次两次了XD 当然厦门方言词典有着不一样的记载,这可能要再研究了 所以回到S大的问题:「tsiat8到底是不是白读呢」 我认为tsiat8是文读,是源於中古中原地区的读音。tsiap8就是个假想出的「正音」 那可以延伸问下去:为什麽「捷」读音不合於韵书记载呢? 我自己的猜测是韵书以外,本来某些地方就存在收t尾的念法,只是韵书没收 所以才列了粤语和越南的念法 只不过跟捷偕声的「睫」、「婕」更是罕用字,考证起来有点困难 一点推测,仅供参考 ※ 编辑: paulmcy1216 (111.240.198.76), 12/09/2015 02:32:48
10F:推 s93015a: 谢谢补充,的确有可能某些地方本来就有收t尾的念法 12/09 12:49
11F:→ s93015a: 这样的话是不是应该诠释为tsiat8是白读tsiap8是文读 12/09 12:52







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP