作者ray90910 (秋风夜雨)
看板TW-language
标题[请教] 伍佰两首歌里的词
时间Sat Jun 27 10:08:08 2015
各位好
小弟最近再听伍佰的台语歌
有两首歌的两个词第一次听到(小弟没听长辈讲过)
以前没听过所以想来请教各位这词的意思
第一个是伍佰的 快乐的等待 副歌部分
https://youtu.be/95-1o1Vb3jc?t=1m41s
(直接传送到我有问题的地方)
我拢在这 没吹冷气嘛未太热
一直在这 没穿外衫嘛未畏寒
等你来这 不是约好要看电影
甘说是我 日子记
登诞
就是这个登诞(听起来是念 din 达+鼻音)
如果照整首歌词来看应该是说记错的意思
但还是想了解它比较精确的意思
这词我也是第一次听到
是这词现在比较少人用吗?? 还是比较地区性的用法?
问过老爸老妈 他们是说有印象这词 可是平常没再用也不太了解正确的意思
-------分隔------
第二个是伍佰的 海底飞凌机 是第二主歌部分
https://youtu.be/BjiHmEIv3Ow?t=4m43s
(也是传送到我疑问的地方
平凡生活我不要 可能违背着你 造成你的伤害
因为我不是你想的可爱 会来辜负着你 热情的款待
潜落深深的大海 後果如何不想你知
黑暗 是我熟悉的色彩 好似
龙爱在雨中歹
这句 龙爱在雨中歹 我一直不太懂事表达甚麽意思??
请问这是从俗谚出来的吗??如果是请问是表达甚麽意思?
我看前後歌词还是不太懂这句的意思
有猜过可能是说 我就是爱走比较危险的路之类的
可是还是雾煞煞
以上几个问题烦请各位版友替我解惑 感恩
--
快乐的等待这首歌满好玩
听过才知道原来香水是用甩的(Hyu~)
感觉好生动XDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.158.66.199
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1435370890.A.A93.html
※ 编辑: ray90910 (49.158.66.199), 06/27/2015 11:29:19
1F:→ ayenn0302: 差错。青龙要在雨中坏(耍狠)。 06/27 11:51
2F:→ ayenn0302: (今晚高雄有「今夜伍佰」哦) 06/27 11:53
3F:→ saram: 顶担是 出差错 错了. 06/27 12:16
5F:→ ngiiong: teng5-taN5重误 06/27 17:03
6F:→ ray90910: 欸?所以正确是写作重误? 误这念法是? 06/27 19:03
7F:推 KangSuat: 重耽(ting5-tann5) 06/27 19:11
8F:推 bewealthy: ting5-tann5只在书面看过,大家口语真的会讲吗 06/28 01:40
9F:→ KangSuat: 我从来不用... 06/28 01:59
10F:→ KangSuat: 也几乎没在长辈对话中听到过 06/28 02:01
11F:→ saram: 这是两岸共通的闽南语词. 台湾的老辈偶而用. 06/28 05:36
12F:推 Chengheong: 我的父母常常用(1939台南市人, 1941台南县人) 06/28 13:04
13F:推 STARET777: 厝内的常用词 06/28 13:34
感谢以上各位解答
※ 编辑: ray90910 (49.158.66.199), 06/28/2015 23:29:17