作者CCY0927 (只是个昵称罢了)
看板TW-language
标题Re: [请教] 啸[siàu→sàu]
时间Fri Jun 19 18:51:15 2015
家己个问题家己应 XDDD
网路顶面有揣着杜--先个文章,内面小可仔讲着这号状况。
---------------------
http://blog.xuite.net/getting.rich/hopefully/47316748
请参考敝作「海涨(海啸)」稽考2011.04.06修定搞,内底有引用两条资料:
1978年《台英辞典》:陈嘉得编着。收 「海啸」一词,罗马字却注/hai2sau3/。
1991年《潮州方言词汇》蔡俊明,香港中文大学,海啸:/hai2-sau3/(P55)
应该是「海啸」,有人共读作/hai2-sau3/;普通人袂联想讲sau3就是「啸」,自然
写做同音字「扫」。「啸siau3/ sau3」只种介音变化在漳泉有例可循,亲像「
tsiau5un5(漳) / tsau5un5(泉)」;「tshui1tshiau5 (漳) / tshui1tshau5 (泉)」
;「足水(媠)tsiok4sui2(泉、厦) tsok4sui2(漳[一部分])」…,兹是我个补充说明
,当然汝会使得无同意,总是做一个参考。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 112.171.107.111
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1434711077.A.600.html
※ 编辑: CCY0927 (112.171.107.111), 06/19/2015 18:51:57
1F:→ bewealthy: Siann1-sau3本字敢有可能就是这? 06/19 20:05