作者huangweirong (gugian)
看板TW-language
标题[词汇] 海鸥
时间Sun Jun 7 12:17:17 2015
海鸥的鸥厦门音读ou,台日大辞典kan-na收录[海鸥hai2-io],io可能是泉州音。
「快乐的出帆」问世於一九五八年(民国四十七年),当时演唱者陈芬兰小姐还只是十岁小
女孩,这是收录在第一张唱片中的作品。当时她的堂叔陈坤岳先生(笔名蜚声),选用东洋
演歌「初めでの出航 」(译:初次的出航)改写而成的。由於曲调轻快,洋溢青春活力,
在加上充满希望的歌词相当讨喜,因此广受欢迎,尤其对歌词中的「卡膜脉!卡膜脉!卡
膜脉吗飞来……」更是朗朗上口。
然而「卡膜脉」到底是甚麽意思呢?原来是日文「かもめ」海鸥。这首由曾根史郎唱红的
「初めでの出航 」,是作词家吉川境夫先写好歌词,作曲家丰田一雄再依据歌词发音谱
曲,塑造成一首词曲无接缝的好作品。当蜚声老师填写「快乐的出帆」歌词的时候,也曾
经将这句直译成「海鸥!海鸥!海鸥吗飞来……」,不过顾虑到与歌谱的旋律不搭调(请
参照附录歌谱),又试着套用各种相似语词,仍然呈现不协调,再三思考後才决定沿用原
来「かもめ」(海鸥)的日文发音,写为台语的「卡膜脉」,完成这首巨作。
--
※ 编辑: huangweirong (114.45.142.31), 06/07/2015 13:20:18
1F:→ ayung03: [io]毋是可能是泉州音,[io]着是泉州音,[oo]是漳厦音。 06/09 23:27