作者CCY0927 (只是个昵称罢了)
看板TW-language
标题[请教] 睨[gîn] vs. tàng
时间Sat Apr 25 12:20:16 2015
请教逐家,若是照逐家个语感来看,gîn 佮 tàng 敢有差?
敢是拢指这号款?
http://i.imgur.com/X7gzM2S.jpg
《甘字典》gîn: to frown and look with the white of the eye.
* bak8-tsiu gîn: to frown and look with the white of the eye.
* gîn--guá: to look so at me.
《甘字曲》tàng
* tàng-bak8: to stare at one in an angry or displeased manner, showing the
white of the eye very much.
* kap-guá tàng-bak8: he stared angrily at me, turning the white of his
eyes.
* bak8-thâu tàng-tàng: eyes naturally showing much of the white, apt to
suggest the idea of displeasure.
* bak8-tsiu tàng-tàng: eyes naturally showing much of the white, apt to
suggest the idea of displeasure.
位《甘字典》来看,差别盖成是 tàng 有生气,gîn 无一定咧生气。但是我想无
啥乜时阵会按呢?
注:《台日典》用仝一字,真[亻恶]分辨,所以我 tàng 无写汉字。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 121.140.19.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1429935618.A.949.html
1F:推 sitifan: Goa2 kan-tan kong2 gin5, m7-bat kong2 tang3. 04/25 13:33