作者sitifan ()
看板TW-language
标题文白两套数字读法
时间Sat Apr 18 12:51:56 2015
在讲XX几路段的时候,一段二段用文读,三段开始就用白读了。
--
摘译台日大辞典查询
http://taigi.fhl.net/dict/
甘为霖厦门音新字典查询
http://taigi.fhl.net/dick/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.45.143.141
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1429332723.A.330.html
1F:推 xiechun: 远东Far East中东Middle East近东Near East的东读tong. 04/18 13:19
2F:推 glll4678: 楼层也是 04/18 14:56
3F:推 KangSuat: 开山路. 04/18 16:26
4F:→ tknetlll: 这应该和序数一样吧 第一第二... 04/18 22:05
5F:推 ngiiong: 3-8的文读主要使用在读电话号码和古文,现在的年轻人既 04/18 23:44
6F:→ ngiiong: 不用闽南语读古文,也越来越不需要用闽南语读电话号码, 04/18 23:45
7F:→ ngiiong: 所以很多只会白读。 04/18 23:46
8F:推 KangSuat: 有家人不知道怎麽用台语跟对方报电话号码,话筒拿给我.. 04/19 01:47
9F:→ KangSuat: 开山路是一个电台笑话,以前有人坐计程车去台南的开山路 04/19 01:49
10F:→ KangSuat: ,用白读报路名。 04/19 01:50
11F:推 liaon98: 二的文读白读不是都一样嘛 04/21 21:20
12F:推 ayung03: 「二」--字,文读「ji7」、白读「nng6/nng7」。 04/21 23:43
13F:推 STARET777: nng7是「两」之白读才着 04/22 00:58
14F:推 tiuseensii: nng7应该是两,另读liong2/niu2 04/22 08:54
15F:推 tiuseensii: chit8蜀(一)nng7两(二)括号为俗用字,视作白读但字义 04/22 08:59
16F:→ tiuseensii: 略有出入 04/22 08:59
17F:推 KangSuat: 两还有一个nioo2 04/22 14:49
18F:→ KangSuat: 不只喔,还有noo7、liang2。 04/22 14:54
19F:→ KangSuat: noo6(潮)/noo7(漳)。 04/22 15:01
20F:→ KangSuat: liong2(泉)/liang2(漳、潮)。 04/22 15:03
21F:推 ayung03: 歹势,更正,"nng6/nng7/noo7"是"两"个白读音;"二"文白同音 04/26 00:39
22F:推 neomozism: 写"一"读"蜀"、写"二"读"两",应该是训读,数字读法除 05/03 11:20
23F:→ neomozism: 了文读、白读,还要考虑训读的现象 05/03 11:20