作者GeraldLiu (wolver)
看板TW-language
标题[语音] 公视台语新闻无言又一桩
时间Fri Apr 17 18:03:49 2015
公视台语新闻一堆记者母语都不是台语,
常常别出心裁自创发音我已不太想说了。
但偶而还是想说一下以泄心头之恨……
昨天有房屋税的新闻,台语发音就是房屋税直翻,唉!
房屋税台语两个音就解决了呀!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.104.146.41
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1429265031.A.83B.html
1F:→ swan: 支持三个音 04/17 18:15
2F:→ swan: 两个音会与房租搞混 04/17 18:17
3F:→ tknetlll: 房屋税我们就是说pang5-ok-sue3 厝税是房租 04/17 18:59
4F:推 jjXie: 听我爸说他是说"房捐税",不过这个房屋税照翻没问题吧? 04/17 19:00
5F:→ kimchimars: 这个直接读不对吗? 04/17 19:13
6F:推 RIFF: 古代租=近代税 税务应该可以找到古书上'X租'的说法 04/17 19:25
7F:推 jjXie: 最怕遇到屋不会念的念成 房ㄨ税 才麻烦 04/17 22:49
8F:推 joanjeng: 厝税指的是房租吧?!三个字没错呀! 04/17 23:05
9F:推 Sinchiest: 原po哪里人?长辈也这样讲? 04/17 23:27
10F:推 luuva: 法律用语照字念也好吧 04/18 00:19
11F:推 qsasha: 我家都说房捐税。 04/18 12:50
12F:推 sitifan: pang5-ok-sue3或pang5-koan-sue3都可以,厝税是房租。 04/18 12:54
13F:→ GeraldLiu: 我都是讲五月要缴厝税,房租则是厝租。 04/18 15:39
14F:推 joe2904951: 我ma7捌听序大讲pang5-ok-sue3 04/18 22:10
15F:推 ayung03: 「房屋税」无问题,「厝税」、「厝租」计是『房租』。 04/18 23:47
16F:推 KangSuat: 这是不同项目,应分开。 04/19 02:24