作者WILLOWWUNG (JEI)
看板TW-language
标题[请教] moa-tsi
时间Sat Mar 28 17:23:55 2015
Wiki讲moa tsi麻糬是日语翻台语。
甘是按呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 132.77.79.151
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1427534637.A.71D.html
1F:推 edoyasuhiko: 日语もち mo chi 03/28 23:41
2F:→ edoyasuhiko: 另外这个拼音混用了吧? 03/28 23:41
3F:→ edoyasuhiko: 如果是POJ应该是moa-chi 台罗是mua-tsi 03/28 23:42
4F:→ WILLOWWUNG: 咱传统无这?无家己兮讲法?真正是对日语来兮? 03/29 03:50
6F:→ edoyasuhiko: 台日大辞典:麻薯 03/29 15:42
7F:→ edoyasuhiko: 教育部辞典:麻糍 台中有麻糍埔 03/29 15:43
8F:→ edoyasuhiko: 百度百科说麻糍是浙江 江西 闽南的汉族食品 03/29 15:45
9F:→ edoyasuhiko: 所以也有可能是反过来从中国传过去日本的 03/29 15:45
10F:→ edoyasuhiko: 也有可能这个字本身就不是源自汉语 03/29 15:49
11F:推 xiechun: 台日大辞典:麻"糍", not 麻"薯" 04/01 08:48