作者mouoyajida (修)
看板TW-language
标题Re: [请教] 安全气囊 > 安全ke-tui-a?
时间Sat Mar 24 16:02:39 2012
※ 引述《ethanjava ( 天下论文何其多)》之铭言:
: ◆ From: 111.81.194.135
: 推 mouoyajida:新词多数上也只有"名词"会和国语共用词汇,在语法上、 03/23 22:37
: → mouoyajida:形容词上、副词上比较少见这样的情形,所以说不用几年 03/23 22:38
: → mouoyajida:就不再承载原文化的独特性实在是有点极端的说法了。 03/23 22:39
: → mouoyajida:另,并非新事物就"完全"要和国语共用词汇,只是觉得听 03/23 22:39
: → mouoyajida:起来不会觉得碍虐的就共用有何不可?只是碍虐的指标是 03/23 22:40
: → mouoyajida:什麽?怎麽订定?这些是要克服的问题。例如我就觉得捷 03/23 22:41
: → mouoyajida:运用闽南语讲我反而觉得很碍虐,巨蛋反而觉得很顺,不 03/23 22:42
: → mouoyajida:晓得是不是因为常听到皮蛋的闽南语的关系。 03/23 22:42
: → mouoyajida:要发明闽南语本身的新词也很好,惟问题在"一致性"与 03/23 22:43
: → mouoyajida:"推广"的问题,不然同一件新事物A也说一个新词、B也说 03/23 22:44
: → mouoyajida:一个新词,到什麽时候沟通障碍才能消除呢? 03/23 22:44
: → mouoyajida:这个问题不解决,闽南语在新事物的发展上将持续落後国 03/23 22:46
: → mouoyajida:语,且距离会越来越大。 03/23 22:47
: → mouoyajida:此外,您的说法会让我反思,是不是闽南语的封闭性比国 03/23 22:49
: → mouoyajida:语强很多,不然我不能理解为何国语能轻轻松松创出一堆 03/23 22:49
: → mouoyajida:新符号,并将之发声;但闽南语要想要创造新词汇时,却 03/23 22:50
: → mouoyajida:只能由现有的词汇去排列组合(如何您说的圆顶体育馆), 03/23 22:51
: → mouoyajida:面对完全陌生的词汇如巨蛋想要进入时,抗力却会这麽大 03/23 22:52
: 台语是进入弥留状态的有机体 怎麽会有抵抗力呢??
: 不过几个ke-gau的人提议创新词 就被嫌鸡婆嘴
: 抗力最强的应该是华语群吧 把台湾其他语言压得死死的 长几根苗都不准
: 所有正在用华语的人(包括你我)都是帮凶
您讲的抵抗力跟我讲的抗力是两回事,不能混为一谈,
闽南语是进入弥留状态的有机体,主要是因为用的人越来越少,
您要说这是华语强势造成似乎也是,我也不反对
但闽南语新辞汇的进入障碍,却远比华语强大多了,
不然如何解释华语新词不断推陈出新,而且不仅仅是旧有辞汇的排列组合呢?
:
: 推 Tiunn:粤语也是从华文借了一堆新词,还不是很强势。 03/23 22:53
: → Tiunn:别担心会华语化。美语也借了一堆法文拉丁文的词汇。 03/23 22:54
: 美语自创新词 >> 借用法语
:
: 推 pektiong:中文在翻译词的时候也是会产生多种翻译的。 03/23 22:56
: → mouoyajida:这让我想到一个问题,"汉堡"都进来台湾多久了,闽南语 03/23 22:58
: → mouoyajida:有音可以指称这个物品了吗? 03/23 22:58
: 推 hangea:美国刈包 台南真的有人这样讲 03/24 00:01
: 推 EvilWind:汉堡其实也就音译而已 03/24 02:51
: → forever5566:我觉得直接翻"巨蛋"超顺的阿,猪哥亮也这样讲 03/24 06:21
: → forever5566:你讲安全气囊翻作"tong3"才奇怪,一般tong3是讲刹车来 03/24 06:27
: 因为不幸地你已经进入华语的造词惯性 你不习惯我随手想到的我也不介意
: 如果你能跟百年前的人讲台语 你可能还听不太懂他在讲甚麽
语言本来就是流动的呀,否则依您所说,
闽南语的出现是否是对甲古文的大逆不道呢?
现在的普通英国人也不见得听得懂三百多年前的英国人在讲什麽。
何况您还没就我的问题提出看法,闽南语在新词方面,
除了"名词"比较多和华语共用外,
在其他方面的发展原则上还是依照闽南语本身的方式在进行不是吗?
而名词只是镶嵌在整句语法中的一格而已。
如果我们听不懂百年前人讲的闽南语,
那也只能说是闽南语本身随着时轮在变化,
至於要说是照着华语的方式在改变,个人觉得有待商椎。
简言之,闽南语的凋零个人始终觉得不在新辞出现的问题上,
而是使用场合快速萎缩的问题,
这情形导致原有的辞汇(形容辞、副词)越来越陌生、
新的辞汇(尤其在名词上)也没有一个强而有力的媒介能统一推广,
这才是闽南语真正的问题所在吧?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.205.166
1F:→ goddora:马来西亚的闽南语称飞机就是飞机直翻 而不是飞凌机 03/24 17:03
2F:→ goddora:语言会随着时代跟地点产生变化 无可厚非 03/24 17:03
3F:→ goddora:现在只求这个语言能沟通延续下去就好 03/24 17:05
4F:推 sitifan:使用场合快速萎缩 03/24 18:41
5F:推 ayung03:名词是可以直翻的,如金门不称oo-too-bai或ki-tshia,而是 03/24 22:12
6F:→ ayung03:称"摩托车"。另外,飞凌机的本字应是"飞行机",不过各地读 03/24 22:15
7F:→ ayung03:音不同。 03/24 22:15
8F:→ saram:那是从日汉字直翻成汉语的. 如: 出张. 03/25 00:16
9F:推 ayung03:台语中的日语借词(外来语)有两本硕论,可自行上网查阅。 03/25 00:21
10F:→ ethanjava: 我以为我在讨论的东西是台语 应该不是闽南语 03/25 00:33
我讲的闽南语就是您说的台语,政治正确这种东西很麻烦,
尤其在还没有到非常共识的时候,实在不是很想在这上面纠结,
一来为避免其他族群说"台语"何德何能独占"台"语,
二来依我浅薄的语言学知识,实在不认为台湾说的闽南语能独立成为台语,
所以我选择用"闽南语",或者如教育部的辞典用"台湾闽南语"我觉得也不错,
学美语用"American English"一样的作法。
不过您要说"台语"我也尊重,如果您很坚持用"台语"之後才有实质讨论空间,
我也可以从善如流之後都改用"台语"。
11F:推 ayung03:请问金门话算不算台语? 03/25 00:36
12F:推 forever5566:阮AN2公古早读私塾兮时阵拢讲"束修",ETHAN大一定嘛按 03/25 00:56
13F:→ forever5566:呢讲,无缀现子时兮人讲"学费"亦是"注册钱" 03/25 00:56
※ 编辑: mouoyajida 来自: 61.223.205.166 (03/25 01:23)
14F:→ ethanjava:您所以为我所认为的台语不是我所讲的台语 03/25 01:52
15F:→ ethanjava:在文化传承和活化语言的作用与目的上我们讲的是不同语言 03/25 01:53
16F:→ ethanjava:所以如同几个网友一样你不会认同我的看法 03/25 01:53
17F:→ ethanjava:因为我们关切的"台语"并不一样 所以之後的争论就没意义 03/25 01:55
18F:→ ethanjava:不过感谢您的积极回应和讨论 03/25 01:55
那麽我想请问一个问题,以文化传承的角度而言,
您所谓的台语是否不该出现?
因为台语的出现是建立在破坏台语出现前更早的语言和文化不是吗?
再者,台语的传承原点是哪个点呢?1939年的台语?日本占领台湾前的台语?
还是闽客第一代移居台湾时候台语呢?
※ 编辑: mouoyajida 来自: 61.223.205.166 (03/25 02:01)
19F:推 saram:金门话当然不算台语. 以往它与厦门话的互动性较高. 03/25 02:51
20F:→ saram:但澎湖话一定算是台语之一种. 03/25 02:52
21F:推 ayung03:不过教育部对"台湾闽南语"的定义,并非仅局限於台湾,而是 03/25 11:42
22F:→ ayung03:意指「台闽地区」。 03/25 11:43
23F:→ tiuseensii:澎湖人二十年前可不自称台湾人喔 03/25 12:05
24F:→ tiuseensii:很多台语文人士是以政治运动看待"台语"的,原PO要了解 03/25 12:06
25F:→ tiuseensii:政治性讨论必然很多(我个人不甚同意,但予以尊重). 03/25 12:07
26F:推 ayung03:所以说,「台湾」一词的地理指涉,已从台南市附近的「大员 03/25 12:41
27F:→ ayung03:」,日後扩张为全岛的名称,今日已包含整个台澎金马,台湾 03/25 12:43
28F:→ ayung03:闽南语族的祖籍几乎来自泉州与漳州,所谓与金门话同为闽南 03/25 12:44
29F:→ ayung03:语分支的台语(含泉州腔、漳州腔、厦门腔),若说不包括金 03/25 12:45
30F:→ ayung03:门话,事必须被加以讨论的。 03/25 12:45
31F:→ tiuseensii:金门话还是和厦门话比较相近,语音特点近似台湾鹿港腔 03/25 13:00
32F:→ tiuseensii:现在我比较接受"Hohlo话"一说,漳泉厦台海陆丰星马通用 03/25 13:02
33F:推 ayung03:金门话与厦门话系谱上同属同安腔,是广义泉州腔的一种,鹿 03/25 15:43
34F:→ ayung03:港腔为泉州腔在台湾的代表,但事实上,台湾从南到北有许多 03/25 15:44
35F:→ ayung03:地方(不限於海口)原本就是讲泉州腔的地方,由此来讨论, 03/25 15:46
36F:推 ayung03:只是光谱不同的问题而已,那麽,金门话算不算台湾话呢? 03/25 15:49
37F:推 ayung03:我也曾经一度接受用"Hoh8-lo2-话"一词,但"hoh8-lo2"原非 03/25 15:55
38F:→ ayung03:闽南人自称,而是客家人对闽南人的称呼,根据洪惟仁的研究 03/25 15:56
39F:→ ayung03:客家人的这个称呼尤其是针对闽客交界地带的闽南,但并未受 03/25 15:58
40F:→ ayung03:到交界地带以外的闽南人的认可,泉州人完全不知道、漳州人 03/25 15:59
41F:→ ayung03:大部分不知道自己被称为hoh8-lo2,台湾的闽南人本身亦不太 03/25 16:00
42F:→ ayung03:自称hoh8-lo2,我自己是鹿港人,从小到大(67年次),听到 03/25 16:02
43F:→ ayung03:对自己语言的名称只有两种,就是闽南语及台语(或台湾话) 03/25 16:02
44F:→ ayung03:至於星马华人,我所了解的,都是称福建话,我曾到新加坡调 03/25 16:04
45F:→ ayung03:查两周。 03/25 16:04
46F:推 adst513:好啦 其实我们聊的是外劳在讲的台语 03/25 22:12
47F:→ tiuseensii:支持"Hohlo话"有几点:1,没有地域性(不管闽/台/福建等称 03/26 01:05
48F:→ tiuseensii:谓都指涉地名);2,通用性够(台语文人士常用,台南台文馆 03/26 01:07
49F:→ tiuseensii:的台湾文学简介也这麽用);3,普适性不是问题(闽南语一词 03/26 01:09
50F:→ tiuseensii:历史不到百年,台湾话四百年前只限台南,Hohlo扩大解释并 03/26 01:10
51F:→ tiuseensii:无不妥).以上 03/26 01:12
52F:→ tiuseensii:历史上他称转自称例子很多.印象派/巴洛克/斯拉夫都是 03/26 01:14
53F:推 ayung03:"闽南语"一词的历史不到百年,我是比较存疑,倒是"台湾话"一 03/26 10:21
54F:推 ayung03:词可以确定是从日本时代才开始被殖民政府所赋予的指称,然 03/26 10:24
55F:→ ayung03:後被台湾人普遍接受。 03/26 10:25
56F:推 adst513:跟闽南语同样概念的称呼是下南话(闽下南话) 03/26 14:01
57F:→ adst513:我们家历史记录上应该都算是交界地带以外 不过也是用HOHLO 03/26 14:03