作者xhoques (荔荔)
看板TW-language
标题[音韵] 泰雅语族语言的音韵
时间Sun Feb 26 00:50:25 2012
在看泰雅语或赛德克语的文字的时候,好像会看到很多consonant clusters
但是其他地方
像是我手上的杨秀芳老师1976年的调查,结论是赛德克语的音韵结构是CVC
或是像
https://www.youtube.com/watch?v=FbCXt0cAo08 这个影片
很多标成CC的都会插入一个母音念出来
我用我可以接触到的少数资料比对
杨老师记录的"喜欢"是 sumukuxun
另一个教科书的资料是 smkuxul 写成像clusters的形式
想请教到底哪一个才是反映了母语使用者的心里对音节的认定呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.205.198
1F:推 twowugs:很多些写上看起是cluster其实发音时候会加一个schwa 02/26 08:47
2F:→ twowugs:除去这些是还有少数应该是真的cluster的例子,譬如汶水 02/26 08:49
3F:→ twowugs:泰雅有好几个psi-开头的动词 02/26 08:50
4F:推 Asvaghosa: 那些标示成cluster 很多是schwa未标示 02/26 10:42
5F:→ Asvaghosa: 实际上是跟英语有像 是由超音段讯息决定衰减母音 02/26 10:44
6F:→ Asvaghosa: 比如像 英语 有police也有plis; 但我不确定有无 02/26 10:45
7F:→ Asvaghosa: 真正的cluster 02/26 10:45
8F:→ xhoques:所以这个决定是随意的喽? 这样想想也是听过一首英文歌 02/27 10:18
9F:→ xhoques:里面的spring在spr之间都有一个schwa 02/27 10:19
10F:→ xhoques: ^某一个 02/27 10:20
11F:推 twowugs:如果你是指发音时会有schwa,那我想那当然不能算是随意的 02/27 11:07
12F:→ twowugs:vowel epenthesis是很常见的cluster resolution 02/27 11:07
13F:→ twowugs:真的慢慢一个字一个念字你就会听到每个schwa,快一点的对 02/27 11:08
14F:→ twowugs:话当然可能就不一定有很明显的insertion 02/27 11:08
15F:→ twowugs:如果你是指书写上为什麽不注明schwa,这我就不清楚当初写 02/27 11:09
16F:→ twowugs:grammar的那些学者为什麽做这个选择,或许他们觉得这些 02/27 11:09
17F:→ twowugs:schwa都是可预测的,不算是phoneme 02/27 11:09