作者ayinie (假man超人)
看板TW-language
标题[请教] 落漆
时间Sat Feb 4 06:45:18 2012
最近常听到电视上的人用「落漆」(lak-chhat)这个词
但并不是使用其字面上的意思
我询问我妈这词是否有其它引申含意
她也不知道
後来google才知道原来引申含意是指「很逊」的意思
想请教一下
这又是打哪来的用法??
是现下年轻人自创的吗??
还是它原本就有这个用法??
谢谢~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.11.85
1F:推 leoblack:原是指一个不错的东西却有小瑕疵不是嘛? 02/04 11:27
2F:推 faycos:就是本来完整的墙面有掉漆,引申为美中不足 02/04 15:59
3F:推 hangea:lak-chhat我们比较是像是说 “逊掉罗”的用法 老一辈不会用 02/04 22:59
4F:推 regeirk:这个字是不是最好不要用? 02/04 23:41
5F:推 hangea:我觉得正式场合不要用 正式场合也不会讲“逊掉了”嘛 02/05 00:11
6F:→ hangea:有点Lau3-khui3的意思 不过更轻松的语气吧 02/05 00:12
7F:→ saram:漆是面层, 掉漆也可被隐喻为掉(落)面子. 02/05 07:31
8F:推 Capko99:这个词会被说最好不要用应该应用的背景因素 不是词本身 02/06 00:20
9F:→ jidai:在正式场合是指油漆脱落应该也还好吧 02/10 04:27