作者Yokita (黝其塔)
看板TW-language
标题Re: [请教] 我同学刚问我 孔雀开屏 的台语要怎麽讲?
时间Fri Feb 3 17:38:49 2012
※ 引述《trousersnake (我的灵魂是谁)》之铭言:
: 如题
: 是用台语说 孔雀开翅 ? 还是说 孔雀把尾巴打开?
: 还是直接把孔雀开屏翻成台语 ?还是都可以?
: 好像真的很多事物都只能用描述的 真的想讲 脑袋会打结
: 这让我想到 之前跟父亲还有家人去故宫 他因为糖尿病眼睛视力不好
: 问我展示柜里的东西是什麽 我想了一分多钟 然後缓缓地说:
: ㄅㄟˇ ㄉㄟˋ ㄋㄚˊ ㄏㄨㄟ ㄟ˙ ㄏㄨ一˙ ㄚˋ
: XDDDDDDD
来回四个半月前的文吧 呵呵 因为刚好有录到发音(我小时候全家出游时的录影)
孔雀开屏的台语我们家是直说「khong2-tshiok4 khui1 pin5」
我截取出发音的片段
https://www.youtube.com/watch?v=MuhndOxhDVE
发音时间为民国78年4月(约23年前) 地点在彰化八卦山游乐花园(已消失了)
(ps. 屏风、遮屏的台语本来就是念 pin5,所以不须用开翅、开花等字来换)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.13.238
1F:推 ayung03:八卦山游乐花园....我小时候唯一一次的全家出游。 02/03 18:03
2F:推 rxvt:这段录音蛮酷的 02/03 22:21
3F:推 PTT1412:那时候就买V8带出游了喔 真赞~ 02/03 23:44
4F:推 forever5566:本来就可以直接讲!! 02/04 09:08
5F:推 MnO4:这个录影是原po录的吗?好神奇! 02/04 23:14
6F:→ Yokita:不是我录的 当时我还只是个学龄前小朋友 呵呵.., 02/05 17:52
7F:推 tokai:Sak, Cool! 02/06 02:03
8F:推 jj3164:若开屏两字发作文读"khai ping(或phing)"是否比较通呢? 02/07 04:29
9F:推 forever5566:"屏"是一定要念pin5的,"开"的话文读白读我觉得皆可 02/07 16:41