作者Yokita (黝其塔)
看板TW-language
标题Re: [请教] kak--e是指公的吗?
时间Fri Feb 3 16:55:35 2012
※ 引述《Chengheong (Hololang)》之铭言:
: 台语 Húi
: 汉字 翡
: 白话字解释 chiáu ê miâ, kak ê kiò tsoè húi; bú ê kiò-tsoè chhùi,
: tiò-hî-ang.
: 汉罗解释 鸟 ê 名, kak ê 叫 做 翡; 母 ê 叫做 翠, 钓鱼翁.
: http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=263.png
雄性的动物台语叫「公(kang1)」,雌性叫「母(bo2)」。
例如:鸡公、鸭公、鹅公、马公、狗公、牛公、羊公、狮公、鹿公……
鸡母、鸭母、鹅母、马母、狗母、猪母、虎母、鹿母……
除了公母的叫法以外,一般若是会养来吃的动物,还可以用以下说法:
(1) 家畜(四只脚的),雄性叫「kang2」,雌性叫「tsho2」。
例如:牛公又叫「牛kang2」、羊公又叫「羊kang2」、鹿公又叫「鹿kang2」…
牛母又叫「牛tsho2」、羊母又叫「羊tsho2」、鹿母又叫「鹿tsho2」…
(2) 家禽(二只脚的),雄性叫「kak4」,雌性叫「nua7」。
例如:鸡公又叫「鸡kak4」、鸭公又叫「鸭kak4」、鹅公又叫「鹅kak4」…
鸡母又叫「鸡nua7」、鸭母又叫「鸭nua7」、鹅母又叫「鹅nua7」…
另外,在 kak4 或 nua7 後加上「仔(a2)」,就变小只的意思。
例如:鸡 kak4 仔 = 小公鸡 、 鸭 nua7 仔 = 小母鸭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.13.238
1F:推 ayung03:赞! 02/03 18:00
2F:推 Chengheong:请问资料来源是哪本书?谢谢。 02/03 19:50
3F:→ Yokita:是小时候从在传统市场摆肉摊的老妈、舅舅,还有养猪鸡鹅的 02/03 20:19
4F:→ Yokita:阿公、叔公等亲戚身上学到的。小时候都会去帮忙顾摊和玩。 02/03 20:20
5F:→ Yokita:我找教育部字典.发现非常多字词都没收进去..若原PO去菜市场 02/03 20:25
6F:→ Yokita:肉品场聊聊逛逛.就会听到以上词.这是他们天天挂嘴上的用词. 02/03 20:25
7F:推 qin:专业! 我只有听过ke-nua-(a) 02/03 22:22
8F:推 ayung03:请教原PO,鸭雄(hing5).牛雄的雌性,要怎麽说呢? 02/03 22:59
9F:→ Yokita:与雄性的「鸭hing5」相对的是雌性的「鸭tsia2」 02/03 23:08
10F:推 CCY0927:厉害! 02/04 03:05
11F:推 ayung03:感谢您! 02/04 08:33