作者penisdabest (dYLaN)
看板TW-language
标题[语音] 关於台语的T/D音
时间Sun Oct 2 01:27:37 2011
各位台湾语文版的大家好
原PO我没有受过台语的教育, 只是从小生长在台语家庭
会说台语但是不会使用台罗
因为我在日本留学, 所以也会日文
以下是我观察到的一些日文汉字发音和台语的关系(因为没有有系统的学过只是个人观察)
日语在这边只讨论音读不考虑训读
首先是困扰很多国语使用者的 K 和 G
日语大概跟台语一样
日语发G的音的 台语会发G或H的音
例: 原因 げんいん Genin / 台语 Guan in
学校 がっこう Gakkou / 台语 Hak hao
音乐 おんがく Ongaku / 台语 Im gak
而日语发K音的台语也是发K或H的音(虽然说日语K的音在字头通常听起来比较像KH的音)
例: 感觉 かんかく Kankaku / 台语 Kam kak
寒 かん Kan / 台语 Kwann
接下来是 P 和 B
台语发B的音日语发B或M的音
例: 慢 まん Man / 台语 Ban
马 ば Ba / 台语 Beh
台语发P的音日语大致会发H
例: 本 ほん Hon / 台语 Pun
百 ひゃく Hyaku / 台语 Pah
接下来进入正题了, 也是我学语言时最大的障碍(日文和西文)
也就是T和D的音
我想讨论的是T和D的音在国语(北方汉语)是没有区别的, 国语里只有 TH(ㄊ) 和 T(ㄉ)
但是否在台语里也没有区别?
先提一日语里T和D的汉字
展 てん Ten / 大 だい Dai
我在学习日语西语时完全听不出T和D的差别(经过朋友教我已经会发音, 但还是听不出来)
日语 いただきます itadakimasu 里的TA和DA两个音我听来是一样的
西语 cuando(啥时) 和 cuanto(多少) 两个单字我听来也是一样的
还有我发现台语里的日语词D音都会变成L音
例: 关东煮(黑轮) 日语 おでん Oden 台语 Olen
起子 日语 ドライバー Doraibaa 台语 Lolaiba
有哪位强者可以为我解答吗? 感恩!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.15.122.166
1F:推 gn01223162:哇~^/////^好仔细 10/02 01:44
2F:推 bill19911026:台语里的日语词D转L应该是九州腔 10/02 03:10
可是我人就在九州, 也没感觉这边的人会把D音转L音耶
还是说年轻人的腔调已经跟当时不一样了?
※ 编辑: penisdabest 来自: 211.15.122.166 (10/02 04:10)
3F:推 xhoques:如果看得懂的话本板#1BPgWwZI看一下建立一些小观念 10/02 08:59
4F:→ xhoques:台语有一个音l而没有d 但是这个l在音值上 两边的阻碍比其 10/02 09:00
5F:→ xhoques:他语言大 也就是说有点像d跟l之间的音 如果你已经把你原本 10/02 09:01
6F:→ xhoques:的台语的l当作日语的r 那你就不太能分出td 反之我误人子弟 10/02 09:03
7F:→ xhoques:过 请他用台语l当日语d 当结果他分不出的是r跟d 10/02 09:04
8F:推 xhoques:这样子说好了 台语的l(写作L以区分)有t跟L的区分 日语有t 10/02 09:11
9F:→ xhoques:跟d的区分 如果你区分t/L的东西跟日本人区分t/d的东西不同 10/02 09:11
10F:→ xhoques:那你就听不出来.因为台语受国语影响 很多人都直接发l了 10/02 09:12
11F:→ xhoques:我就不知道你的台语是如何罗 10/02 09:12
12F:→ xhoques:补充一个现象 其实日语的r到了台语也是l 像ringo 10/02 09:13
13F:推 Geigemachen:答案在中古汉语,我稍後回文给你 10/02 09:53
14F:→ amatrrosivi:月经文 10/08 04:39