作者limphinhian (喂)
看板TW-language
标题[词汇] 称孙子为「se3 --a2」
时间Sat Jul 9 23:00:41 2011
今天和女朋友聊的时候,
我想到小时候我娘亲会骑oo-too-bai载我去看外婆(屏东东港)
那时我外婆总是叫我「se3 --a」,变调後为「se3-a7」
我女朋友(屏东万丹)说,她很小很小的时候也听过人家这样叫孙子。
且,她还听过他家叫孙女为「gong7-he5-a2」(憨虾仔 = =+??)
请问各位大大,有没有听过类似的叫法。
或这是屏东的特殊叫法?因为好像没在其它地方听过。
又se-a的本字为何?
还有叫孙女为憨虾仔,有什麽典故什麽梗吗?
谢谢各位大大。
--
###你们知道吗,我有一个美丽的愿望,期待一场伟大的背包革命的诞生。
###届时,将有数以千计甚至数以百万计的美国青年,背着背包,在全国各地流浪,他
们会爬到高山上祈祷,会逗小孩子开心,会取悦老人家,会让年轻女孩爽快,会让老女
孩更爽快;他们全都是禅疯子,会写一堆突然想到的、莫名其妙的诗,会把永恒自由的
意象带给所有的人和所有的生灵。 ──Jack Kerouac
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 117.19.231.185
1F:推 Geigemachen:从南方方言里白读层次中所见的以母古读: 07/10 08:28
3F:→ Geigemachen:抱歉,推错篇 07/10 08:29
4F:→ alcedo:可能就是「孙子」,孙,从子系声,参考一下系系之发音 08/08 16:52