作者kmet (Pienso en ti!)
看板TW-language
标题[词汇] 闽南语当中的「和」以及「跟」有差别吗?
时间Wed Jun 1 22:47:10 2011
最近在读paper,看到有人说华语里面的「和」还有「跟」
可以互通,想请问在闽南语当中也是一样吗?
ex 我 「甲」 你 ,这个"甲"是 和 还是 跟 呀?
还请高手或前辈赐教喔~ 或者有相关文献可以参考
也请不吝指点 谢谢大家 :)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.65.80
1F:推 coreytsai:只有"甲",不像华语还分"和""跟"。 06/01 22:53
2F:推 johnny:澎湖腔的"甲"会变 "由" 06/01 23:27
3F:推 Kerdison:细分的话 其实跟是随行在後、脚後跟 才衍伸出and的涵义 06/01 23:36
4F:→ Kerdison:参、兼也是and的意思 06/01 23:38
5F:推 hangea:有 佮kah 和ham7 两种 06/01 23:49
6F:推 RIFF:交? giau 06/02 00:02
7F:推 blueantares:有听过"敿"(kiau7)的说法… 06/02 00:05
8F:推 RIFF:教育部选用"敿"这个字? 觉得这字用得不太得意 06/02 00:11
9F:推 xhoques:我记得不知道是此板还是语言学板讨论过华语的这个问题 06/02 00:29
10F:→ xhoques:可以用相同的分析方式来分析闽南语 06/02 00:29
11F:推 blueantares:查了一下,根据教育部辞典应为"交"(kiau1)。替用字。 06/02 00:35
12F:推 nlcmak:我的看法跟五楼一样 06/02 02:38
13F:→ nlcmak:不过我在想 台湾国语"和" 念ㄏㄢˋ 是不是因为台语ham7? 06/02 02:39
14F:→ nlcmak:因为其他地方的华语 "和"都念ㄏㄜˊ 不念ㄏㄢˋ 06/02 02:39
15F:→ MilchFlasche:楼上的问题,看过一篇文章说 han4 的华语念法, 06/02 08:46
16F:→ MilchFlasche:源自国府迁台早年某位来自江南的名广播员的方音 06/02 08:47
17F:推 lojihun:和(han4)是"老北京"的口语,保存在台湾,在北京反而消失了 06/02 09:33
18F:推 adst513:和应该是训用字? 06/02 13:08
19F:推 nlcmak:感恩楼上几位 谜底揭晓了! 06/02 23:57
20F:推 kidoradult:敿这个字 第一次听到还以为是谯 06/14 21:52