作者tingshan924 (XD)
看板TW-language
标题[请教] 祖母听不懂我讲的台语
时间Mon Apr 11 14:02:48 2011
可能是我台语讲的很少,都讲国语的关系吧,每次跟祖母聊天她有很多地方都听不懂我在
说什麽,像是我讲「我每改拢欸用国语欸方式套底咧台语身上」她就听不懂,她说我有一
个腔调怪怪的,但我总觉得没什麽问题啊,只是比较不流利而已。
还是说祖母因为不识字,学的东西也不多,所以有些台语词她听不懂?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.11.228.45
1F:→ twowugs:"每改"是要说"逐摆tak-pai"吗?另外这种情况我想多半是晚 04/11 14:07
2F:→ twowugs:辈台语不够流利吧...阿嬷识不识字不影响她听说台语的能力 04/11 14:08
3F:→ shyuwu:请检讨一下你的台语用词是否受国语影响过深。语言跟文字不 04/11 14:31
4F:→ shyuwu:是同一种东西,不是哪个懂得多,另一个就可以很厉害 04/11 14:31
5F:→ Kerdison:你用华文语法讲台语 你阿嬷当然听不懂 04/11 14:41
6F:→ Kerdison:就好像以前本省籍学生用台语语法讲华语一样 04/11 14:43
7F:→ Kerdison:"老师, 他给我打。" 实际要表达他打我 但华语却是我打他 04/11 14:44
8F:→ hitd:那句例句超怪 一般不都讲"自国语翻做台语" 就好了... 04/11 16:00
9F:推 xhoques:台语的身上好像也不是这样用的? 04/11 18:59
10F:→ gt0112:原PO说的腔调有没有可能会是变调的问题? 04/11 19:55
11F:→ gt0112:常听到不常用闽南语的人会在句子里发本调 04/11 19:55
12F:推 shyuwu:不懂变调、用词华语化,都算是非台语母语使用者常有的现象 04/11 20:12
13F:→ shyuwu:原po可能两者都有吧 04/11 20:12
14F:→ lucienne0000:你没有讲好的机率比较高喔 ^^" 04/11 22:10
15F:→ goddora:原PO讲的是标准国语化的台语 04/12 08:31
16F:推 sssn1:最後一句感觉最不可能... 她从小台语的话 比你多讲几十年 04/14 22:13
17F:→ sssn1:12年义务教育上个四轮都有剩... 04/14 22:14
18F:→ tiuseensii:能否举例一下你的台语词?什麽书会有台语词? 04/16 11:01
19F:推 chiu721115:学会讲话应该不需要太高深的学问吧 而且现在的学问有哪 04/19 10:21
20F:→ chiu721115:些会教艰涩到连你阿嬷都听不懂的台语语汇 04/19 10:22