作者sam1115 (EXILE)
看板TW-language
标题[词汇] 见面礼
时间Wed Mar 9 00:13:18 2011
不知道见面礼、礼物的台语怎麽说
我有听到有人说「等路」,但字面上虽然是「等路」
但完全没有等路的意思(让我想到国语台语的侥幸意思差很多 XD)
就是见面礼的意思
但常用到吗?还是比礼物(台语直翻)要更精确呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.39.234
1F:推 guntetsu:"等路"常听妈妈讲 我理解成"伴手礼"的意思 03/09 00:30
2F:→ temato:原PO帮我消推错的文唷...到人家家里拜访带的礼物 叫做伴手 03/09 00:34
3F:→ temato:等路是因为以前物资缺乏.小朋友知道客人来会带小点心或是 03/09 00:34
4F:→ temato:礼物.大老远会去路口等客人.所以叫做"等路" 03/09 00:35
※ 编辑: sam1115 来自: 118.233.39.234 (03/09 00:36)
5F:→ tau:等路是伴手礼 这个我很久以前就学到了 新闻也有提到 03/09 01:07
6F:→ hmsboy:我印象枫港去台东有一个路名就叫 丹落 03/09 02:52
7F:推 hmsboy:想起来了 是丹路 那边还有丹路国小 03/09 02:57
8F:→ sizumaru:客给主的叫等路 主给客的叫伴手 03/09 09:00