作者a80314mouse (古小兔)
看板TW-language
标题Re: [请教] 吴晟的名字
时间Mon Feb 14 22:23:55 2011
※ 引述《luuva (Esc)》之铭言:
: 请教一下
: 作家吴晟的晟字台语该如何读?
: 是tsiann5吗?
: 谢谢
「晟」字国语本来有两个读音,ㄕㄥˋ和ㄔㄥˊ。
但是教育部的「一字多音审定表」,将该字ㄕㄥˋ的读音废除,只剩ㄔㄥˊ。
但是,根据「吴晟」他的说法,
当初取这个笔名是因为他本名叫「吴胜雄」,
为了让大家好记,也使自己的笔名和本名贴合,
所以他的笔名,正确读法应该读为「吴ㄕㄥˋ(晟)」。
为此,他曾经发表过一篇文章,感叹教育部竟然擅自将他改名了。
所以我认为台语也一样,
应该「尊重本人意愿」,将「吴晟」的「晟」字读为 sing3。
就像「欧阳修」现今都已修正写为「欧阳修」,
字体、读音会应时代改变,但应该尊重本人才是。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.150.210
1F:推 luuva:解释地好清楚 看来读胜会比较合适 多谢了 02/14 23:28
2F:推 SOC:我的名字里有这个字,帮我娶名字的阿公念成功(台语)成的音 02/16 16:52
3F:→ SOC:我阿公有学过汉塾,应该不太会错 02/16 16:54
4F:→ luuva:按字型的话确实照 成 读会比较合常理... 02/16 19:41
5F:→ luuva:不过若是 盛 好像也说得通 02/17 01:15
6F:→ adst513:闽南语的情形是 1.本人意愿2.文音优先 02/18 17:24