作者shianube (小地雷)
看板TW-language
标题[请教] 「混蛋」的台语该怎麽说比较适合呢?
时间Sat Oct 16 17:29:59 2010
"混蛋"翻成"大西瓜"是正确的吗??
(出处:台视八点档李小龙传双语版)
查了线上辞典
显然的辞典里不会有这类不文雅的字出现
有其他的说法吗??
使用"大西瓜"有什麽典故吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.157.198
1F:推 XXZDX: 我觉得混蛋的语意很不明 一世人也没在讲这句 10/16 17:37
2F:→ XXZDX: 本身就不知道混蛋是啥意思了 混作伙的蛋? 10/16 17:37
3F:→ XXZDX: 屁窒仔 或许有接近 10/16 17:40
4F:→ goddora:XDDDDDDDDDDDDD 我也没在讲这句 讲相声的感觉... 10/16 17:50
5F:→ goddora:大西瓜 感觉是港片会出现的台词吧? 周星驰? 10/16 17:51
6F:→ goddora:屁窒仔 可能比较接近 10/16 17:55
7F:推 hangea:PETER的台语名称就叫屁窒仔...(无误) 10/16 21:11
8F:推 faxy: ↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑ XDDD 10/16 21:37
9F:推 hangea:我後来想 毋成子 算混蛋的意思吗...施文彬的谁是老大=.= 10/17 00:29
10F:推 XXZDX: 毋成囝 是 兔崽子 跟混蛋不同意思 10/17 00:37
11F:推 painttt:"混蛋"真正是毋知影咧骂啥... 10/17 00:44
12F:推 yiduen:猴死囝仔或是bakayarou 10/17 08:15
13F:推 guntetsu:"蛋"在北京方言里面是专骂人的话(他们管鸡蛋叫鸡子) 10/17 14:35
14F:推 jasonmasaru:「毋成人」的话好像也只是骂人的话... 10/17 15:23
15F:→ tiuseensii:沤少年?屁窒仔?末尾仔囝?毋成囝?狗囝?契兄囝?龟仔囝? 10/17 15:46
16F:推 hungmao:我个人觉得比较符合的是"机掰郎"跟"毋将郎"... 10/17 16:21
17F:推 cgkm:夭寿骨 10/23 02:50