作者jasonmasaru (MASARU)
看板TW-language
标题[词汇] 头蝨
时间Tue Oct 5 06:57:08 2010
最近看民视台语新闻真的越来越吐血了
某篇关於老师帮学生杀头蝨的新闻
主播把头蝨念t'au-sat
我当下囧了,看了我妈一眼发现她也很囧说没人这样用
我小时候被原住民传染到的时候,也记得阿嬷讲的是「蝨母sat-bo」
但後来记者的部分也念t'au-sat
请问有哪里的腔调是讲t'au-sat的吗?
还是真的是主播「直译」的呢?
话说「母语教育」真的是有念(大人)有差
邻居一个小朋友(1岁多)
之前看到他阿嬷跟他竟然用普通话说话
跟他讲闽南语也不通
我就很鸡婆跟他阿嬷讲「国语以後学校会教,闽南语现在不教以後小孩就不会了」
才过没几个月,小朋友已经国台语都通了
希望台湾的语言都可以传承下去。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.227.240
1F:推 Chengheong:是主播「直译」的, 原本是 sat-bu/bo; sap-bu/bo 10/05 07:27
2F:→ goddora:原来连蝨母都国语化成头蝨了啊... 10/05 09:26
3F:→ goddora:不过也有台语化的国语 EX: 牵拖 10/05 09:26
这种很多阿XD
...就如同桌上的橘子一样→桌顶年柑...
※ 编辑: jasonmasaru 来自: 114.43.227.240 (10/05 11:30)
4F:推 choper:讲 ka-tsau2 也有人以为是指小强 愈来愈多虫 不被大家认识 10/05 21:22
5F:推 saram:头蝨是文语,有甚麽不能说的? 10/05 21:43
6F:推 lges6805:头蝨 蝨母拢有阿! 10/05 23:38
7F:→ luuva:长在头上就是叫头蝨 狗身上就叫狗蝨 也没甚麽问题吧 10/06 15:52
8F:→ goddora:我突然想到 蝨母 应该是 蝨子 10/06 16:44
9F:→ goddora:所以如板友所说 长在头上叫头蝨 狗身上叫狗蝨 10/06 16:45
10F:→ saram:其他如阴蝨(下体毛中), 猫蝨, 壁蝨....这种分类比较准确. 10/06 22:08
11F:→ saram:这是汉字词的一个常态性共同性的情况. 是不是从国语翻来并不 10/06 22:09
12F:→ saram:重要. 10/06 22:09
13F:→ saram:记得还有所谓"钱蝨". 10/06 22:09
14F:推 sitifan:华语的头蝨是从英语head lice翻译过来的 10/08 04:45
15F:→ sitifan:台语口语并不说头蝨, 台日大辞典也没有收录头蝨 10/08 04:47
16F:推 Chengheong:普通话闽南方言词典里面,头蝨的对应词也是sat-bu2 10/08 13:49
17F:推 adst513:CHOPER大那个我看成KA-TSUA2= = 10/08 21:48
18F:→ adst513:送气符号是`不是' 我在PTT上从来没看过使用者搞对过= = 10/08 21:49
19F:→ adst513:选项→快速BBS选项→设定BBS字型→标楷体 答案就出来 10/08 21:50