作者twowugs (There are 2 wugs.)
看板TW-language
标题Re: [请教] 台湾华语 他她牠它的用法
时间Mon Oct 4 01:55:30 2010
想借这个主题问一下
目前华语使用的汉字中,常见的有那些是假借字? (本无其字,借音近的字来用)
我猜"的"应该是一个(我的、红色的等等)
但"得"(做得好)似乎不是,感觉其文法功能和语义似乎有关联
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 76.65.183.95
1F:推 jasonmasaru:「得」是阿。本意获得 10/04 03:11
2F:→ jasonmasaru:之前写过「吃」,本意口吃。「喝」,本意大喝。 10/04 03:12
3F:→ jasonmasaru:的,本意「箭靶」。了,本意「了解」。 10/04 03:15
4F:推 Lhanas:若以假借「依声托事」定义言之,我以为表{obtain}的"得"与 10/04 03:34
5F:→ Lhanas:{complement marker}的"得"之间不似假借关系,而更近於「由 10/04 03:37
6F:→ Lhanas:动词到功能标记的语法化过程 (grammaticalization)。 10/04 03:39
7F:推 jasonmasaru:Lhanas大说的是类似日语「得る→あり得る」的感觉吗? 10/04 03:48
8F:→ twowugs:我指"得"不是假借字,就是指我觉得应该是grammatializat'n 10/04 05:52
9F:→ twowugs:譬如台语的"讲"也有变成complementizer的趋势 10/04 05:53
10F:推 Lhanas:回J大,我对日语语学不熟,不过「得る→あり得る」应该也是 10/05 14:10
11F:→ Lhanas:grammaticalization,唯Mandarin中「得」於"跑得很快"中的 10/05 14:13
12F:→ Lhanas:mannar marker,以及於"吃得很饱"中的resultative marker等 10/05 14:15
13F:推 Lhanas:用法,语法化的程度比日语「得る→あり得る」更甚。 10/05 14:19