作者wuliaude (....)
看板TW-language
标题[请教] 「哇塞」的来源??
时间Sat Sep 18 02:57:53 2010
这其实是一个外国友人问我的问题
他的台湾室友常常说「哇塞」,让他很好奇这句话是哪里来的。
他在网路上查到一种说法,说「哇塞」原是台语的粗话(应该是指wa-sai-
lin-niann),非常不雅。但是持这个说法的网站几乎都来自中国,而且多半
是在抱怨中国年轻人受台湾节目影响学台湾人说话,因此学了粗话还当新潮。
所以他对这个说法也有点怀疑,所以问我。
我自己是在都说台语的社群中长大的,但没听过「哇塞」等於「wa-sai-lin-
niann」的说法,小时候也没听过身边有人用「哇塞」。我印象中第一次听到
「哇塞」这个词是在八零年代末期,从电视尤其是综艺节目上听来的,而且印
象中反而大部份是非台语母语的艺人(像张小燕、庾澄庆之类的)开始这麽说
的。如果不提「sai-lin-niann」的可能,我还以为「哇塞」来自眷村或是某
种中文化的外文表示呢。
另外,我也觉得「哇塞」中的sai,跟「sai-lin-niann」的sai音调上也不太对。
不知道有没有人什麽看法?谢谢啦!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.193.123
1F:推 yiduen:可能是外省的听不习惯,音变太大吧 09/18 08:01
2F:→ goddora:跟"哇靠"一样 "哇塞"还有另一种说法"哇se" 09/18 08:23
3F:推 luuva:不知是环境还是如何 我几乎没听过有人讲过goa sai lin liann 09/18 11:01
4F:推 xhoques:音调不对吗?sai降调在句中不就是变高平调吗 09/18 11:08
5F:→ goddora:以前学生时代很常听到 不过现在台语的情况是... 09/18 13:23
6F:→ goddora:连脏话都在流失了 09/18 13:23
7F:推 painttt:因为台语持续被抛弃... 09/18 14:35
8F:推 choper:小学最常听见 但我小学也是全华语环境 09/18 15:44
9F:→ choper:sai-lin-niann 的sai是2声 变调是高平没错 09/18 15:44
10F:推 hangea:五楼的推文已经不是淡淡的悲哀 而是浓浓的悲哀了= =" 09/18 15:55
11F:→ pankeron:就像「好屌」还不是变成形容很厉害之类的意思了...... 09/18 16:44
12F:推 nsk:因为说台语脏话 会被师长骂 说国语就XXD如您娘vs他妈的 09/18 18:44
14F:推 xhoques:pan的推文让我想到 屌鸟本同字 现在好屌跟好鸟是反义词 09/19 11:55
15F:→ tiuseensii:小时候也没听台语人这麽说+1,"使恁娘"还比较常见 09/19 12:01
16F:→ goddora:大家都没听过施文彬的"谁是老大"吗? 09/19 13:22
17F:→ goddora:这首歌的歌词里面就有一句 goa sai lin liann...... 09/19 13:22
19F:→ goddora:0:47 跟 1:32 09/19 13:25
20F:推 painttt:XD 我有听过! 毋过一直毋知"pa pu"是啥 09/19 14:32
21F:推 sizumaru:叭晡是阴部的代称 09/19 14:59
22F:推 painttt:囧...所以"我听汝咧叭晡"也是... 09/19 17:14
23F:推 TWkid:pa pu不是卖冰淇淋的喇叭吗@_@ 09/19 21:53
24F:推 jasonmasaru:女性阴部不是pu-pu吗? 09/20 08:26
25F:推 vivaladiva:我的经验和原po一样 平常没有人在讲哇塞的 国语节目才 09/20 15:02
26F:→ vivaladiva:听得到~ 09/20 15:02
27F:推 or7:常听到 哇se 哇塞应该只是因为se打不出来而已 (然後被学去了) 11/11 16:37