作者Tiunn (guesswho)
看板TW-language
标题[语音] 公寓
时间Thu Jul 22 22:11:21 2010
很多人读kong-gu2, 其实正确的读音是kong-gu7.
--
http://taigi.fhl.net/TaigiIME/
--
1F:推 tknetlll:很多人读的是kong-u2吧 07/22 22:30
2F:推 nsk:不是ㄚ帕都嘛?(无误) 07/22 22:56
3F:→ goddora:现在老一辈的会讲アパート ? 07/22 23:15
4F:→ goddora:台语外来语几乎快消失 苹果也很少听到老一辈讲"令果"了 07/22 23:16
5F:→ goddora:还有机车跟面包 现在越来越多直接照字面念的 07/22 23:17
面包本来台语就是mi7-pau
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=B/B0959.png
6F:推 volu1005:我家一直是念"胖"..土司是"朽胖"... 07/23 00:45
7F:→ tknetlll:我只有"面包"虫才讲mi7-pau(-thang5) 07/23 00:51
8F:→ KILLER7:台中连20岁的年轻人也讲"另果" 台中的台语很倾向用日语词 07/23 04:32
9F:→ KILLER7:不知道是不是日治时期日本化比较多的原因 07/23 04:33
10F:推 ckpiano:phang & siok-phang +1 07/23 14:41
11F:→ nsk:前几年听到海棠台风...还以为哪个国家取名为海虫台风的 07/23 15:25
12F:推 Chengheong:hái-tông 07/23 22:03
13F:推 jasonmasaru:我家跟1楼一样 07/23 23:07
14F:推 adst513:phang+1 07/23 23:40
15F:推 nsk:我家那边说 huan-tshu 跟 楼仔厝 07/24 09:43
huan3-tshu3的huan3是什麽意思?
※ 编辑: Tiunn 来自: 118.169.233.53 (07/24 20:07)