作者Chengheong (Hololang)
看板TW-language
标题Re: [语音] 人名
时间Sat Jun 26 21:17:53 2010
锺小平 Cheng Siau2/Sio2-peng5
应晓薇 Eng Hiau2-bi5
殷维雄 Un I5-hiong5
童仲彦 Tong5 Tiong7-gan7
周"威佑" Chiu Ui-iu7
秦俪"舫" Chin5 Le7-hong2
--
Sui2 bo5 chap8-chng5; bai2 bo5 ka-nng5.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.231.188
1F:→ amatrrosivi:小、殷、维都很奇怪 还有本串原PO似乎不懂白话字 06/26 21:50
2F:→ amatrrosivi:就叫你们这些白话字基本教义派不要再坚持给不懂白话字 06/26 21:51
3F:→ amatrrosivi:的人白话字标音了嘛 06/26 21:51
我只会白话字, 所以只能用白话字回答. 不是什麽白话字基本教义派.
4F:推 Sinchiest:楼上的你会觉得奇怪是因为你念错了,从白话字开始学吧! 06/26 22:38
5F:→ amatrrosivi:我确定维和小都是我的才对 06/27 00:02
6F:→ amatrrosivi:我会白话字喔 只是我反对白话字 06/27 00:02
7F:推 XXZDX: 白话字/台罗是最基本的东西…一个小学课本官方使用的标音 06/27 00:08
8F:→ XXZDX: 竟然说我们坚持? 06/27 00:09
9F:→ XXZDX: 那可以去问板问啊 他们会用一些不打不七不精准的标音法来教 06/27 00:09
10F:→ XXZDX: 小、殷、维哪里奇怪?你不知道台语在呼名 都是用白话音呼姓 06/27 00:11
11F:→ XXZDX: 文言音呼名吗? 因为白话音是最古老的"根" 用来呼姓才不忘 06/27 00:11
12F:→ XXZDX: 本,名的话,则没有此限制。 06/27 00:12
13F:→ XXZDX: 维(I/Ui) 会奇怪 只是漳泉腔的不同。 06/27 00:13
14F:→ amatrrosivi:Be2英九?! 还有我的名字"惟"怎麽是"Ui5"= = 06/27 00:14
15F:→ XXZDX:补更完整,名"一般"都是用文言音来叫,但姓是"一定"用白话音 06/27 00:15
16F:→ amatrrosivi:当一个人完全不会白话字时 请问你写给他一篇白话字他 06/27 00:15
17F:→ amatrrosivi:得懂吗? 这样岂不是越听越不懂= =(一个以为台语有ㄟ 06/27 00:16
18F:→ amatrrosivi:的人欸 06/27 00:17
19F:推 XXZDX: 抱歉我修正 应该是说 "姓"有一定对应的音 名的话较无限制 06/27 00:17
20F:→ XXZDX: 他可以运用网路资源去查发音 复制贴上音就跑出来了 06/27 00:17
21F:→ XXZDX:确实"姓"的问题上有一些非白话音的例外(很少) 不能够说"一定 06/27 00:19
22F:→ amatrrosivi:I、Ui哪个是漳哪个是泉....我漳泉都会讲喔= = 06/27 00:19
23F:→ XXZDX: (惟) 就是ui5/i5啊 06/27 00:20
24F:推 Capko99:先不管是漳是泉 维/惟本来就有ui5/i5两个念法 都查的到 06/27 00:26
25F:→ Capko99:另外 姑且不论基本教义派的实际意涵是什麽 文字使用本来是 06/27 00:27
26F:→ Capko99:个人的选择与自由 目前现实上白话字/台罗就是最完整/简便 06/27 00:28
27F:→ Capko99:的书写应用形式 注音符号在一般输入环境下根本没办法完整 06/27 00:28
28F:→ Capko99:拼写/表记台语或台语音 这讨论串的文章不就是最好例证吗? 06/27 00:29
29F:推 XXZDX: 你可以不用去管漳或泉 你只要管你家那边是念哪个就好了 06/27 00:29
30F:推 painttt:名从主人..所以还是去问那些人吧XD 有些不是用台语取名的 06/27 00:37
31F:→ painttt:当然就不适合用台语念 跳回名从主..我看到李勤岸的发音时 06/27 00:38
32F:→ painttt:还觉得怪怪咧~以为是khin gan 结果是khin huann 06/27 00:39
33F:推 XXZDX: 因为"名从主人" 而不念台语音 其实很没原则 06/27 00:40
34F:→ XXZDX: 在香港 不管你是外江佬 台湾人 哪一省的 一律就用广府话发 06/27 00:41
35F:→ XXZDX: 出 就像我们台语念出古人名字 难道我们要考虑 喔 这个是民 06/27 00:42
36F:→ XXZDX: 初北方人 这个是民初泉州人 这个是蜀国人? 06/27 00:43
37F:→ XXZDX: 我们都是用台语发出不是吗?最正确的作法 在台语的世界里 06/27 00:43
38F:→ XXZDX: 就是用台语直接发出 06/27 00:43
39F:→ XXZDX: 这样才有范 毛泽东蒋介石等等 台语很习惯直接发出 06/27 00:44
40F:→ XXZDX: 因为几十年前就是这样接近纯台语的世界 06/27 00:45
41F:推 XXZDX: (当然 现实生活为求和谐 我们会名从主人 但是我们非常需要 06/27 00:49
42F:→ XXZDX: 的就是这样的规范 所以我反对台语新闻对人名不用台语发 06/27 00:50
43F:推 Capko99:(插话歹势) 名从主人是让一个人有自我决定自己名字形式的 06/27 00:51
44F:→ Capko99:尊重 例如前举勤岸的例子 常发生在文白读差异 或是翻译 06/27 00:52
45F:→ Capko99:外国人名、非基於台语人名上面 我们尽量尊重名字持有者 06/27 00:53
46F:→ Capko99:不过这跟古人名或是某些台语语境里面使用的专有名称是 06/27 00:53
47F:→ Capko99:两回事 我的意思是 毛蒋或是李白孔丘等没必要去探寻原音 06/27 00:54
48F:→ Capko99:虽然很多人可能难以接受 但既然某些人的名字打从一开始 06/27 00:55
49F:→ Capko99:就不是基於台语取的(纵然也是华人) 还是可以直接采音译 06/27 00:55
50F:→ Capko99:就跟山田太郎要念成Santian Thailong还是Yamada Taro一样 06/27 00:56
51F:→ Capko99:会有很多种不同处理模式 名从主人只是反映了一个原则 06/27 00:57
52F:推 adst513:我本来在等说楼上讲完要提日语的例子的XD 06/27 00:58
53F:推 XXZDX: 诚如你说的 我支持台语念出该人习惯的呼名的音(在我们知道 06/27 00:58
54F:→ XXZDX: 的情形之下) 但是我不认同在有公众传播的性质下 为了尊重李 06/27 01:00
55F:→ XXZDX: 熬这个人 而不用台语去发他的名字。(而私下则无所谓 06/27 01:00
56F:→ XXZDX: 我们当代要架构的是一个完整的台语世界 06/27 01:02
57F:推 Capko99:话说回来(有点离题) 华语多半是很直接把所有名字都华语化 06/27 01:02
58F:→ Capko99:其实台语/客语/日语也没必要完全直输入 但是名从主人原则 06/27 01:03
59F:→ Capko99:在很多时候可能会礼貌一点 日本对韩/华名的处理也愈趋如此 06/27 01:04
60F:→ Capko99:这边举些例子给大家思考 没别的意思 我还没有特定的主张 06/27 01:06
61F:→ Capko99:叫Ronaldo的人 英美不会翻回Ronald, Gorge也不会翻George 06/27 01:06
62F:→ Capko99:同理 日本只是刚好有成套汉字音 否则也难以转译韩/华人名 06/27 01:07
63F:→ Capko99:早期是翻成日语音 後来韩名改采音译 华名近来也渐采音译 06/27 01:08
64F:→ Capko99:例如陈若岚不会是ちんじゃくらん而是チェン・ジョラン 06/27 01:09
65F:→ Capko99:不过华人圈有个特徵 就是普通话还是居於领导地位 各国华人 06/27 01:10
66F:→ Capko99:压倒性的认为自己的名字可能/应该会有普通话念法 06/27 01:11
67F:推 pedi:我倒想请问1楼看不起白话字的原因? 用一堆注音标出别脚+错误 06/27 01:31
68F:→ pedi:百出的东西有比较高明? POJ(以及衍生的台罗)是众多台语拼音方 06/27 01:32
69F:→ pedi:案最古老的,你可以提出你自己的方案,但何必又看不起又称别人 06/27 01:33
70F:→ pedi:"基本教义派",至少本篇文章标的音是能正确念出该字的 06/27 01:34
71F:→ pedi:一般来说,名字都是姓为白话音.名为文言音,除非本人取名时有特 06/27 01:36
72F:→ pedi:殊意涵或发音(名从主人);例如"小"在名字中多读为文言音Siau2, 06/27 01:37
73F:→ pedi:"马"则因为非南方汉人姓式,加上与动物"马"区隔而读文言音ma2 06/27 01:41
74F:推 hangea:我想问"佘"是念Sia1吗?? (普通话念蛇一声 但打字打蛇) 06/27 01:49
75F:→ hangea:之前我问我爸我爸说佘姓都外省人(我同学说他祖先是湖南样子 06/27 01:51
76F:→ hangea:所以想来问问大家 06/27 01:51
77F:→ hangea:另外就是广东人真的是完全不用普通话(他们大部份的人国语非 06/27 01:51
78F:→ hangea:常的差) 连微积分 物理 什麽东西 都是用粤语 06/27 01:52
79F:→ hangea:如果他们不离开广东 用普通话就像在台湾要用英语一样少 06/27 01:53
80F:→ hangea:也不会有名从主人的问(因为他们普通话很烂) 我就有问侨生我 06/27 01:54
81F:→ hangea:名字的广东话怎麽念 结果非常地难听....= =Y 06/27 01:54
82F:→ hangea:但基本上他们也不会管这麽多 他们觉得他们自己好念就好了 06/27 01:55
83F:推 tknetlll:"小"在人名中念白话音sio2比较多吧 陈小云 蔡小虎 叶小钗 06/27 02:04
84F:→ pedi:陈小云本名陈云霞.蔡小虎本名蔡金虎,"小"在名字中念sio2的大 06/27 03:12
85F:→ pedi:多是以昵称为名,如果考虑这个的话确实念sio2的较多 06/27 03:13
86F:推 amatrrosivi:hangea讲的是港澳喔 广东省的普通话化比较严重 06/27 13:43
87F:→ amatrrosivi:POJ拼法不合理 普通人不懂(虽然不至於普及不易) 06/27 14:28
88F:→ amatrrosivi:核心问题你们都避而不谈-没特别学的人认得白话字吗? 06/27 14:29
89F:→ amatrrosivi:一般人会知道p和ph是华语拼音的b和p吗 一般人知道白话 06/27 14:29
90F:→ amatrrosivi:字没有y和w吗 06/27 14:30
91F:推 adst513:是汉语拼音和通用拼音不合理= = 谁没看过威妥玛呀 06/27 15:56
92F:→ adst513:楼楼上没见过那精美T`aipei和Kaohsiung 06/27 15:57
93F:→ adst513:没有y和w又如何 至少不会像ph表示ㄆ一样 推广度更难些 06/27 15:58
94F:推 painttt:需要做的是教育,不是迁就 06/27 16:08
95F:推 RIFF:我问香港仔同窗 '蔡'tshuà粤语音choi 发音标记很像 06/27 16:17
96F:→ RIFF:'爱' 粤语音 oi 倒是不像 ài 06/27 16:20
97F:→ adst513:客语和粤语都有oi对应到闽南语ai的现象 06/28 00:03
98F:→ amatrrosivi:客语的台湾是Toivan 06/28 00:51
99F:推 adst513:Thoi(T`oi) 古全浊音在客语会送气(还是楼上是用教育部字?) 06/28 01:46
100F:→ amatrrosivi:用一般的罗马拼音而已 我之前常听到客语的说 06/28 02:46
101F:→ amatrrosivi:还有我不满有些人不会泉腔就在那边说泉腔念啥念啥 06/28 03:04
102F:→ amatrrosivi:那我们这些真的会讲泉腔的岂不是会心酸的= = 06/28 03:05
103F:推 yiduen:我只听过toiban,没听过toivan(客家人冒出) 06/28 14:27
104F:推 Capko99:虽然我不会客家话 不过电视上都念Toivan 楼上是诏安腔吗? 06/28 23:55
105F:推 Capko99:另外,会不会一个腔调或是谁才"对"不是靠一人自己宣称了算 06/29 00:13
106F:→ Capko99:我想每个人说话是凭着自身的经验与所知 诚恳的做出表达 06/29 00:13
107F:→ Capko99:泉腔漳腔虽然在台湾很乱 但总是有出身地的影响 这个版也 06/29 00:14
108F:→ Capko99:是因为大家无私地分享情报才彰显出可贵 又怎会心酸不满呢 06/29 00:15
109F:→ Capko99:如果说错了可以具体指出来 靠擅断的用语似乎并非比较高明 06/29 00:16
110F:→ Capko99:例如 维的发音 不管是电视上网路上听人说 都有i5的音存在 06/29 00:17
111F:→ Capko99:发言者又是基於什麽样的理由才"确定"只有ui5一种念法呢? 06/29 00:18
112F:推 yiduen:其实我连我家讲啥腔都不知道,父母都讲台语,他们会的加起 06/29 11:54
113F:→ yiduen:来不到10句 06/29 11:54
※ 编辑: Chengheong 来自: 163.30.191.250 (06/29 17:10)
114F:推 Capko99:yiduen, 因为我查教育部常用词辞典 似乎诏安腔是Toibban 06/29 22:51
115F:→ Capko99:上面是教育部的拼法 bb表浊音 t已经表送气 06/29 22:51
116F:推 painttt:客语原来有[b]啊! 06/29 23:12
117F:推 Capko99:拼音方案里面说 云林诏安腔有bb 受鹤老话影响吗? 06/29 23:19
118F:→ Capko99:唉呀 看来我客家话得好好学习了(敲头) 06/29 23:20
119F:→ tiuseensii:那个浊音b是从v过渡的.显然是闽南语的影响 06/29 23:43
120F:推 adst513:教育部字典客语的浊音v 都是微未武无的声母 跟闽南语一样 06/30 14:56
121F:→ adst513:不计後发的ui转vi 也就是并没有古全浊音b,v 06/30 14:57
122F:推 sitifan:薄熙来Poh8 Hi-lai5 03/17 10:36