作者rhino0314 (rhino)
看板TW-language
标题Re: [语法] [要不要] 与[爱不爱]的问答之间
时间Sun Jun 20 11:23:38 2010
※ 引述《cis122 (cis122)》之铭言:
: 最近有个问题 每次用台语询问 需求的时候
: 像是 你要不要喝水
: 通常就会回答 爱 或是 不爱 就是表示 要喝水 或是不要喝水
: 为什麽会这样呢
我们家(我爸这边)及我个人的用法也是
欲完全不会出现在回答的语句中
都是用爱、不爱、毋免
(但我妈妈彰化人,他的回答则都是用欲,几乎没听他说过爱)
而相反的,问句中则是两者皆有
但意思不尽相同
爱:在问句中感觉是须不须要
ex:你今天爱去学校否?
欲:则是要不要(问想法)
ex:你欲饮水否?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.92.248
1F:→ adst513:但是回答时可以转换用词来表达意思XD 06/22 13:36
2F:→ adst513:就像PEDI大那篇一样 06/22 13:37