作者amatrrosivi (小惟)
看板TW-language
标题[异想] 韩字拼台语(双母音/表记法)
时间Sat Jun 19 01:56:01 2010
双母音
ya, yo., yu相同
┤
┤ yo("摇"的发音)
├┤ ai
┼ au(新创字母 取a├和u┬合体)
┼
┼ yau(新创字母)
wa, wai, wi相同(台语没有wo)
we取┴│(oi/oe) 因为这个字现代音念/we/
而且潮州话oi=闽南话we(常常)
表记法
与汉字混用表记。(避免语意混淆)
只有难以写成汉字的字才在书面语用韩字
当作是标音工具的时候一律写声调,但在书面语时只有易混淆字写声调(否则看起来不易
整齐)
声调用教罗的上标来标记 也标在该字的上方
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.40.60
1F:→ goddora:推广会更难吧... 如果这样还不如用日文拼音会更简单... 06/19 09:40
日文拼音太复杂...
2F:推 Aweather:台语有 d t th/ b p ph 等等... 06/23 12:11
3F:→ painttt:我也觉得台语有d...不过没有一套拼音法有 06/23 13:50
├┤ ├┤├┤
└┘=p └┘└┘=b ph一样 这样可以了吧
4F:→ intotherain:台语的d已经被吃掉了 所以现在把它并入t 06/23 20:17
5F:→ painttt:不是并入l吗? 06/23 20:36
6F:→ pedi:d(定母)是并入t/th,但部份l-的字读起来比较像d-,像"男"标记为 06/24 01:44
我会是泉州腔
理论上泉州腔有
但我好像没听过我爸讲台语有d= =
7F:→ pedi:lam,但比较偏向dam(如同"男"的日文汉音だん);不过似乎受国语 06/24 01:53
8F:→ pedi:影响,很多人l-都读为ㄌ,虽不影响辨义但听起来还是有差 06/24 01:58
9F:推 painttt:恩..我说的就是"男.女"等等l-的字 好像是讲台语嘴巴不会 06/24 02:52
10F:→ painttt:刻意张很开. 所以没有达到[l]也就是ㄌ的位置 06/24 02:53
11F:→ pedi:好像不是张不张开的问题XD 我还想到"如"这个字,标记为ju.实际 06/24 12:42
12F:→ pedi:发音接近zu,弱化後标记为lu,实际发音为du;听万芳唱台语歌就有 06/24 12:44
13F:→ pedi:很明显的ㄌ音,听起来总是觉得怪怪的 06/24 12:44
※ 编辑: amatrrosivi 来自: 220.133.40.60 (06/26 18:36)
15F:→ painttt:很明显听的出是[d] 06/26 18:42
17F:→ Asvaghosa:有闪音 接近颤音 07/09 10:29
18F:推 painttt:我认为台语里不区分这几个音 r(没有凸出上面).d 07/10 01:44
19F:→ painttt:这样被写成l其实有点囧...因为其实很少发出l的音 07/10 01:45
20F:→ painttt:语速快发闪音;与速慢、较正式时发d 07/10 01:48