作者quietvox ()
看板TW-language
标题[请教] 「莫须有」?
时间Wed May 5 13:16:05 2010
因工作关系,开始接触有关闽南语的学术部份...
在 《台湾文献》 第三十三卷 第二期 P99 中,
毕长朴先生的文章里提到「莫须有」这个内容,
其中引了一段文字(毕沅续资治通监卷124):
飞子云与宪书虽不明,其事莫须有?
并引沅书考异:
考熊克小记,作莫须有。
认为熊克出生闽语区,故能以闽语记事。
主张「莫须有」应为闽南语,拼为 mo-si-wu
其义为「不是也有嘛!」或「可能有」
且三字应当写为「莫系有」。
以上是节录该段文字大意。
毕先生坚持「莫须有」这是闽南语中日常生活用语,
而莫须有三字乃以字记音,
今日之解释(例如引伸出之「莫须有的罪名」这类用法)是一派胡言,
於是我搜寻资料,
得知「莫须有」三字原本或应解为「也许有」
然後思考日常用语中,
「也许有」、「也是有」的闽南语音确实是有点类似「莫须(系)有」
不过此说立马被毕先生所驳斥,
认为这两者这是带有疑问含混之用法,
与「莫须有」之坚决肯定肯定语气全然不同。
并且举例:
问:你有零钱吗?
答:莫须有。(译:不是有嘛!)
声称此乃日常生活频繁用语。
并解释「莫须有」之「莫」字即「不」,「莫须」为「不就是」之意...
(虽然不知道怎麽从「以字记音」跳到这里...囧>)
想请问各位前辈,
「莫须有」真的是闽南语以音记字之结果吗@@?
其本意也是如此吗@@?
在此就先谢谢大家了>____<
PS 会有疑问,是因为蒐集资料似乎没看见「熊克以闽语记事」之纪录
且若其以闽语记事,何独此三字是以字记音@@?
PS2别问我为啥能知道毕先生说啥...
因为我就是那个只要遇到闽南语和学术问题
没事就要被「问候」师长和人生经验的那位= =
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.188.85
1F:推 bb511:我日常 是没有用过这种说法跟这个词汇就是了 不知其他人如何 05/05 13:46
2F:推 Chengheong:No. 05/05 14:41
3F:→ XXZDX:总觉得古人都有能力写这种文章了 应该一律文音去处理 05/05 15:20
4F:→ XXZDX:通常戏曲跟起义宣传文宣等 才会文白混杂 05/05 15:20
5F:→ quietvox:感谢@@! 因为我也是疑惑不知从何推断那三字是用方言 05/05 15:57
6F:→ quietvox:之音书写纪录@@a 05/05 15:57
7F:推 haklim:莫须有 为安徽话 意指随便啦 05/05 20:14
8F:推 adst513:莫是入声吧 再说诸多汉语都可能有这种用法 怎没做排他比较 05/07 21:13
後来我拿了
《建炎以来系年要录》 莫须召二三大将来
《宝真斋法书赞》 莫须与他明辩
这两段文字之「莫须」询问,
毕先生解释此之「莫须」为「不必须要」,即「不必要」、「不需要」的意思...
而「莫须」「有」则是闽语记音,所以为「不就是有嘛」(肯定有)
囧
9F:→ quietvox:这嘛...我不敢提啊...(掩面) 05/07 21:15
10F:→ quietvox:我提了就飞天了... 所以只好私下来板上发问Q_Q 05/07 21:16
11F:推 mgdesigner:是听过「莫」古代也有also的意思,但我蛮持保留态度的 05/11 21:42
偷偷回一下...
他反对「also」的说法...而认为是「肯定」@@
莫须有--->肯定有@@a
※ 编辑: quietvox 来自: 114.24.134.8 (05/13 13:01)