作者MnO4 (医用台语教学上市)
看板TW-language
标题Re: [语音] 仔(a2)前变调
时间Sat Apr 24 19:16:34 2010
根据邵慧君、甘於恩(2002)〈闽语小称类型比较〉,闽语的小称後缀是这麽来的:
语义方面
phase I: ~囝,为实词,意指「直系的下一辈」
例:闽南语kiann或kann,海口、广东中山的闽南语失去鼻化音:kia
闽东语kiang
phase II: 从本义之「儿子」、「儿女」,到用於指「动物的幼崽、後代」,这是
虚化的第一步
例:闽东语福州话-鸡囝kie53 (k)iang31 (小鸡)
羊囝yɔng31 (k)ngiang31 (小羊)
闽南语漳州话-马囝 b(松e)53kiann53 (小马)
phase III: 从「动植物之後代、後株」转用於「细小之物」
例:闽东语福州话-裤囝 khu53 (k)iang31(小裤子)
店囝 teing53 (k)iang31 (小店)
闽东语福清话-碗囝
闽南语漳州话-椅(仔)囝 i53 (a53) kiann53
phase IV: 用途变广,加在其他名词後面,演变成「临时的、非正式的或不成熟的
例:闽东语福清话-厝囝(野外临时搭建的草棚)、蒜囝(未成熟的蒜)、
印囝(印章)、豆腐囝(未加工的豆腐)
phase V: 感情色彩增加、更加虚化
例:闽东语福州话-妹囝(小姑娘)、猫囝(猫儿,爱称)、贼囝
闽东语福清话-儿婿囝(爱称)、日本囝(蔑称)
语音方面,随着语义虚化,本身的语音也转变
闽南语 kiann(kann)→iann→ann→a,不过作者文中尚未观测到中间两项的语料
(闽南语脱落声母k,保留元音)
闽中语 kieng55→kng→ng35/ng55
(闽中语脱落声母k,保留鼻音)
某些地方以小称变音展现:例如
大溪 khi33 小溪 khinn53
大弟 tai55 小弟 tainn153
水(通称) tcua53
(口渴时对水的昵称) tcuenn153
锯(动词) ky21
(名词) kynn42
与周边汉语相比,闽语的小称以附加後缀(主要是「囝」)为主,闽中语某些方言有小
称变音;粤语的小称以「仔」tsai尾为主,同时有少量的「儿」尾,小称变音也是一种
常用手段;吴语的小称兼具附加後缀和变音两种方式,而小称後缀以「儿」尾最为多见。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.3.157