作者jasonmasaru (MASARU)
看板TW-language
标题Re: [分享] 竟然有人敎小孩讲台语!
时间Sun Apr 18 08:47:25 2010
这位爸爸或妈妈做得真好
但是我想说一下我以前曾面临到的问题。
到小学之前我在花莲的外祖父家长大,生活上完全用闽南语
在幼稚园的时候,大部分是国语+部分闽南语+部分泰雅话...
我在幼稚园的时候,就开始学看报纸
一开始是外婆教,後来就自己想学,但是大人没那麽多时间给我问
印象中那时候字学到最难的字是「国」。
口说的话大多是从电视剧学的,加上幼稚园老师也会教。
上了国小,父母把我接回桃园住
以前没想过的问题就发生了...
我跟小朋友们有沟通障碍...
老师讲的东西常常会听不懂
同学讲的东西也常常会听不懂
学习上我也非常的挫折
後来老师一度怀疑我有语言障碍...
後来家人甚至於讨论会不会是我不适合桃园的学校
要不要转回花莲之类的...
但最後还是继续待着,第一年真的很痛苦
但是後来逐渐适应,学习汉语普通话的单字
最後跟同学得隔阂才消失。
如果有人的孩子也有同样的问题,千万不要把他当白痴或怎样
在新的环境重新学一门语言是很花气力的...
另外,看看日本。
日本跟台湾不一样,不会有尊标准语鄙视自己母语的情形。
每个日本友人都会说自己的母语,在学校也是讲母语
标准语(国语)是出外地或跟外地人才用的。
之前去大阪的时候,即使你外国人,你用标准语问,对方一样用他的关西腔回你。
这就是日本为何各种腔调都还有人讲得原因。
希望台湾人有一天也能跟日本人一样,大家不以方言为耻,以母语为荣。
※ 引述《skylm (NA)》之铭言:
: 借这个标题分享一下我的经验,
: 我小孩现在3岁多,
: 她从1岁左右开始说话就是讲台语,
: 他在外面讲台语时,大致引来两种反应
: 1.怎麽不教他讲华语呢?这样以後上学怎麽办?
: 2.她讲的台语真好听.小孩子就应该让他讲台语.唉现在的小孩都不会台语了.
: 会对她的语言发表意见的多数是年长的人.
: 第2种反应比第一种多,男女性都有.
: 第1种反应清一色是来自女性,
: 我的回应是:这里是个华语世界,他自然就学得会,不必担心.
: 我现在住在屏东市,
: 外面的小小孩也绝大多数是讲华语,
: 所以他去外面玩常常跟别人无法沟通.
: 不过这不是什麽大问题,
: 因为她很害羞,都还不太敢跟人说话
: 事实上她现在已经完全听得懂华语(不知道从哪里学来的)
: 而且会讲一些简单的.
: 他有时会故意学讲华语,
: 可是句子比较长就会夹杂台语词汇,
: 他讲了华语自己都觉得好笑.
: 有个同事说他小孩本来也都教台语,
: 但是去了幼稚园之後就改讲华语,不肯说台语了.
: 我小孩还没送去托儿所,
: 我们曾经考虑送他去托儿所,
: 问过幼教系的老师屏东有没有用台语的幼稚园
: 得到的答案是没有用台语为教学媒介语的,
: 只有少数几家是有台语课.
: 但是台语课对她没有意义,
: 他须要的是用台语作教学语言.
: 她明年4岁半就要去上幼稚园了,
: 不知道会不会如同事的例子不肯说台语了
: 要小孩讲台语并不困难,
: 只要我们在家都讲台语,
: 她自然就讲了.
: 认识的人知道他是台语宝宝
: 也都自然会配合他说台语.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.238.136
1F:推 saram:这不能比拟. 日语也好韩语也罢, 就算有方言之差, 也差不到 04/18 09:15
2F:→ saram:国台语那麽大的鸿沟. 04/18 09:15
3F:→ saram:你到新竹, 用国语跟一个客家老人问路, 她用道地客家话回你, 04/18 09:16
4F:→ saram:你就听得懂吗? 04/18 09:16
5F:→ saram:重点在听得懂这里. 听不懂对方的话, 连沟通也没了, 还尊重 04/18 09:18
6F:→ saram:甚麽母语的? 04/18 09:18
您好像很激动XD
方言之差的鸿沟,可以用语言中心论来看。
日本以当年的首都京都为圆心,距离首都越远的地方是差异越大的。
所以不要说日本的方言差很小,绝大多数日本人听日本东北人讲话视听不懂的
北海道跟冲绳甚至还是不同民族,母语讲得还不是日文哩!
另外,我提到日本的方言,不是要说有无办法沟通
而是到了关西会发现「大家都会说母语」
而且我在关西的经验是基本上说的人不管你听不听得懂都会用母语回
而不是基於差异小判断你听得懂而用母语回。
且日本不以母语为耻。台湾呢?就我所知很多人不想在公开场合讲母语就是怕引人侧目。
而且我也提到,大多数日本人对外地人基本上是不用母语的。
因为他们会觉得非母语者讲零零落落的方言是会被讨厌的。
就是说马总统讲闽南语,如果在日本是会被闽南语使用者讨厌的。
他们会族群认同很强,同出身的才会用母语。
所以并不是「连沟通也没了,还尊重什麽母语」
而是在一个有标准语可以沟通的社会,还是可以做接受母语
会母语跟与不同族群沟通并不冲突。
※ 编辑: jasonmasaru 来自: 114.43.238.136 (04/18 09:55)
7F:→ tiuseensii:台湾人的观念语言只是工具.所以母语被长期打压也习惯了 04/18 10:11
8F:→ tiuseensii:如今唯有推动/落实兼顾理想与现实的语言政策,才能改变 04/18 10:12
9F:推 xhoques:是不冲突没错 但是跟日本完全一样的情形应该还是不可能出 04/18 10:17
10F:→ xhoques:现 外地人问路如果要用母语回答 以全台湾这几个主要的母语 04/18 10:17
11F:→ xhoques:群体来看 这些语言没学过是没办法沟通的 04/18 10:18
12F:推 coreytsai:二战前日本也是推广标准语 排斥方言 学校也挂狗牌 04/18 19:59
是喔,我都不知道XD
不过日本主要的几个方言却没有消失
也是一代一代传下来,很多关西人甚至於到东京也坚持只用关西腔。
一个认识的大阪人说过在小学学校课本有收关西腔写成的文章。
13F:推 weichia:不要神圣化日本的情况 他们歧视方言比台湾有过之无不及... 04/18 22:02
14F:→ weichia:甚至有些漫画翻译黑奴的对话 就会用东北方言 04/18 22:02
你有看到我写他们歧视方言or not?
我说的是他们人人从小就会自己的母语
漫画翻译黑奴用东北方言可能有几种可能。
1.角色个性。日本一般不同地区的人有各种个性特徵。
一般的漫画家会依角色个性给他不同的设定。
之前有板友讲过的两津、花妈在配音上就是庄跤(tsng-kha)人的设定。
2.可能东北自古就较穷苦,所以苦力比较多
东北方言就比较符合黑奴的处境。
所以东北方言不一定是歧视,悟空也是东北方言。
另外如你所说的,日本有歧视方言的情形
那为什麽大多数的人不会因为这样而不学或不教?
台湾人为什麽很多不学也不教?
15F:推 adst513:关西腔也算是第二大腔调吧 04/18 23:10
关西腔我觉的人最多。东京虽然一堆人,但大多外来的人。
而且不只关西腔,我的日本朋友都还会冈山腔、广岛腔、博多腔。
其中大多与我年纪相仿,但是台湾与我年纪相仿的人大多会母语?
16F:推 hokkien:日本是不是连少数民族都不承认?琉球群岛明显不是和族。 04/18 23:19
17F:→ tiuseensii:琉球语是日本语的一种方言 04/18 23:21
琉球语会讲的大多都老人了。
日语方言的冲绳腔。个人认为把琉球语列为日本方言是政治考量。
18F:推 XXZDX:但是琉球语系统跟日语很像 不过官话大量吸收泉州语 04/19 21:34
19F:→ kontrollCat: ^^^^琉球的官方用语 04/20 00:11
真的假的!有没有例子可以供我参考呢?这方面很不清楚...
20F:→ tiuseensii:琉球语列为日本"语"方言是语言学家的看法 04/20 00:17
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%90%89%E7%90%83%E8%AA%9E
看看第一段。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E6%96%B9%E8%
A8%80
概论冲縄県那段。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E7%B8%84%E6%B0%91%E8%AC%A1
歌词那段。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%96%E7%B8%84%E6%96%B9%E8%A8%80
第一段。
※ 编辑: jasonmasaru 来自: 114.43.230.233 (04/20 00:32)