作者MnO4 (医用台语教学上市)
看板TW-language
标题[请教] 订货?定货?
时间Sat Mar 6 01:01:52 2010
先谈一下才疏学浅的个人经验。从小到大,自己接受的国语文教育是认
定「订货」是正确写法,「定货」是同音错别字。
慢慢长大後,逐渐观察到在网路上有人会打「定货」,这个时间约在民
国九十年代始,我把这个现象当作是网路使用者打新注音不选字的结果,并
未加以理会。
X X X
以致在更後来学习闽南语时,我也很直观把「订货」转说成ting3 hue3/her3。
X X X
春节到市图借了本自立晚报文化出版部的「商用台语」(1994),里面介
绍十二个商场台语情境,第57页廖厂长:
「因为按呢,你若共阮『定』货,阮一定会准时出货。」
..li2 na7 ka7 goan2 "tiann7" hue3...
我因此感到纳闷,不过十五年前,那时候的闽南语是这麽说的吗?
於是我刚刚找了一些参考资料
(1) 台文线顶:(新版介面) 键「订货」→跳出台语的「订货」ting3 hue3
键「定货」→抱歉,找不到您要查询的语词
(2) 教育部台湾闽南语常用典 键「订货」「定货」全文搜寻找不到
键「定」tiann7(白)
释义第7条-预定。例:定货tiānn huè。
键「订」ting7
释义第2条-预约。例:订位 tīng-uī。
(3) 国立编译馆台湾闽南语典 网路连结坏了,纸本留在台北
(4) 索性直接打google 跳出 中国大陆雅虎知识堂
问题来了,莫非闽南语中,「定」tiann7和「订」ting7? ting3? 真如雅虎所言,
各有意义?或是华语/闽南语本来用字即不同?
这当中玩味的地方实在太多了……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.216
1F:推 tknetlll:预约预定意思 都说ting7或tiann7 订货订婚订位订报纸 03/06 01:56
2F:推 u96873: 注文… 04/02 04:29