作者bulank (布兰克)
看板TW-language
标题[词汇] 一些片语
时间Tue Feb 23 12:09:25 2010
这些词汇想要翻译成闽南语 且是要跟50 60以上 不懂国语的长辈讲的
1向专业人士"询问"或要求提供相关"资讯"吗?
我翻 请教 这我不会翻
2政策的"可行性" 直接国翻闽 或是有没有更好的翻译方式
3红"麴" ㄍㄧˊ 还是 红"槽" ㄗㄡ
4加乘作用 ??
5人蔘 蔘仔 吧 应该不是直接翻
6乾燥剂 ??
7杜绝 直接国翻闽
8聪明选购 采购 是念 ㄘㄞ ㄍㄤˋ 选购 要翻 ㄒㄩㄢ ㄍㄤˋ 吗]
9"红" 用在名字时 比如丽红 艳红 是要念ㄤˊ 还是 同国语发音ㄏㄨㄥˊ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.82.26
1F:推 painttt:9.名字读文音:ㄏㄨㄥˊ 02/23 12:16
2F:→ painttt:huong5 02/23 12:17
3F:→ painttt:拼错XD 多了个u 应该是:hong5 02/23 12:18
4F:推 adst513:麴读作ㄎㄚㄍ(khak)或ㄎㄧㄛㄍ(khiok) 02/23 12:30
5F:推 adst513:但我有查到红糟(âng-chau)这个用法 02/23 12:33
6F:→ adst513: ㄤˇㄗㄠ 02/23 12:34
7F:→ tknetlll:红麴(khak) 读作红壳。 红糟、酒糟 tsau=ㄗㄠ 02/23 19:28