作者fdaxing (聪明的猩猩)
站内TW-language
标题Re: 脏话与文化
时间Wed Jan 6 16:50:18 2010
爬文看到这个贴,跑出来说一句:在我的母语中原官话里面,确实是有
“X恁哥”这种骂人的形式的。
另外问一下,台语里面“恁”是发“林”一样的音的麽?是指代第二人称属格的形式麽?
这个字在中原官话里也是同样的意思,不过发音是类似 嫩,上声
※ 引述《micius (好像能刻苦耐劳)》之铭言:
: ※ 引述《TWkid (输的戴五个Afuro)》之铭言:
: : 从某一种语言的脏话,可以看出某一种民族的文化。
: : 如我中华民族,
: : 台语脏话不外「X恁娘」、「X恁祖嬷」等经典原型,近来更兴起「X恁老师」一用法;
: : 普通话脏话则不外「X妈的」、「X你妈」、「X奶奶的」等原型;
: : 但是却未有「X你爸」、「X爸的」这种用法,
: 如果骂「X你爸」的是男的,
: 恐怕自己说自己有龙阳之癖,在古代不是好得意的事。
: 如果是女的在骂,古代价值观里,
: 因「性交」而「被损害与被侮辱」的向来都认为是女方,
: 女性骂这样的话达不到侮辱效果。
: 这大概是「X你爸」没有自然成为脏话的原因。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.78.239.192
※ 编辑: fdaxing 来自: 218.78.239.192 (01/06 16:51)
1F:推 shyuwu:是很接近"林"的音没错 01/06 19:48
2F:推 TWkid:读同"吝" 01/06 22:33
3F:推 mgdesigner:有一种说法是:「令娘」 01/09 02:47