作者xhoques (璋~)
看板TW-language
标题[语法] 以你代替我们的汉语特殊用法
时间Tue Dec 15 22:20:44 2009
我们家里是祖辈的四位都是闽南人,虽然我是被从小用国语来教育的那一代
但是我会讲也都还听得懂,父母聊天也都是用台语
我发现一个的用法,但是今天的比较年轻的好像不习惯用了??
就是如果谈到两者共有的东西,不会说「我们的...」而是说「你们的...」
他们两个在同一间学校教书,但是提到校长的时候都会说「lin hao tiunn」
我有一个朋友则是祖辈四位都是外省人
他说他们家妈妈跟阿姨在聊天时也是,谈到他们的妈妈会说「你妈...」
而不是说「妈妈...」
可是这个讲法好像年轻人都不在用了,至少我跟我弟,跟我朋友不会这样讲
想顺便调查一下这方面的东西,还有看看板友们是否还有在用这个讲法?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.117
1F:→ adst513:好像很常见 我爸也会对我妈说你儿子怎样怎样 12/16 00:20
2F:→ adst513:我曾经想过有些原住民改按儿女辈分称呼别人 12/16 00:21
3F:→ adst513:或是汉人会有小叔小姑小舅子这种称呼 是不是同样的原理 12/16 00:22
4F:→ adst513:感觉是一种站在别人立场的感觉 12/16 00:22
5F:推 sizumaru:母亲:「我儿子真聪明!」 「你儿子又闯祸了!」 12/17 18:44
6F:→ adst513:楼上这又是另一种用法了XDDDD 12/18 05:41