作者sizumaru (8-BALL)
看板TW-language
标题Re: [语音] 流'血' 为何很多人都念成ㄒㄩㄝ3 ?
时间Sat Nov 21 17:36:51 2009
※ 引述《zhim (zhim)》之铭言:
: 不是流ㄒㄧㄝ3 吗?
: 为何很多人都念成流'雪'? (医生也是)
: 别地方的人也会这样吗?
有学者认为,这是语音与文音转换过渡时期的痕迹。
以闽南语为例:「方」先生 png
药「方」 hng
「方」向 hong
「方」字的语音为 png,还存留上古音双唇音的特性;
其文音为 hong。而介於 png 和 hong 之间,有一个过渡时期的音,念成hng,
这个音已经不再用了,但却固执地与「药方」、「地方」等词汇绑一起留存下来。
再举个例子:「石」头 tsioh8
「石」榴 siah8
蒋介「石」 sik8 (有些人在此念tsioh8,算通俗读法)
「石」字的语音为tsioh8,读音为sik8,而介於这两音之间,有一个过渡时期的音,
念成siah8,这个过渡时期的音後来不再使用,但也和「石榴」一词绑在一起留下来。
所以回到你的问题:流「血」 ㄒㄧㄝˇ
「血」本 ㄒㄩㄝˋ (出自教育部重编国语辞典修订本网路版)
「血」字的语音为ㄒㄧㄝˇ,读音为ㄒㄩㄝˋ,
在这两音之间有一个过渡时期,就读成了ㄒㄩㄝˇ,
就这样在某些人嘴里留了下来(就是我)。
--
http://ngtsinlam.blogspot.com/
活水来册房,
新书、旧书、文献、语文。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.74.241
1F:推 a80314mouse:推一个 很详细的解说 11/21 23:32
2F:→ windowsfu:很多人"旋"讲ㄒㄩㄢˊ,应该是ㄒ一ㄢˊ 11/22 00:03
3F:→ windowsfu:打错了= =,应该是"弦" 11/22 00:03
4F:推 olaqe:有个地方不大对 你说是tsioh8 > siah8 >sik8中间那个是过渡? 11/22 00:12
5F:→ olaqe:白话跟文读彼此间是没有你变我或我变你这种关系的 11/22 00:13
6F:→ olaqe:它们是不同时代的语音在闽语中的痕迹 不是音变的不同阶段 11/22 00:14
7F:推 olaqe:而且喉塞音-h要变成-k在音理上很不通 这是另一个证据 11/22 00:17
8F:→ windowsfu:请问一下,为什麽闽南话会文白异读啊?只有闽南话这样吗? 11/22 00:35
9F:推 tokai:因不同时期汉音传入闽语的沉积 汉语多少皆有 闽语为甚 11/22 01:05
10F:推 zhim:谢谢解说 11/30 16:25
11F:推 saram:雨有文白读. 天落雨/天雨曼陀萝花. 前为白读, 後为文读. 12/02 07:52
12F:→ saram:又文读时作动词, 白读时为名词. 12/02 07:53
13F:→ saram:古人在语音演变时, 因为读书朗诵的需要刻意使用古音, 遂分化 12/02 07:55
14F:→ saram:成一字二音的现象. 12/02 07:55
15F:→ saram:另外, 专有文词也倾向保留文读音. 如雨夜花/红蛋...等. 12/02 07:57
16F:→ saram:作诗填词为了合韵, 文读更去不得. 12/02 07:58
17F:→ saram:中国北方官话系的读音消失甚快, 文白异读不若南方. 12/02 08:01
18F:推 adst513:要帅要有车(ㄔㄜ)→抢手的男生 要帅要有车(ㄐㄩ)→象棋 12/04 13:48
19F:→ adst513: ㄗ 12/04 13:49