作者mocina ()
看板TW-language
标题[请教] "晚安"的台语
时间Wed Nov 11 01:22:48 2009
我想知道很久了
我看民视的八点档,晚安都直接讲中文
也问过很多家里讲台语的同学,晚安的台语怎麽说
他们都是想一想然後跟我说,不知道耶!
想请问大家
"晚安"真的没台语吗?
那只会讲台语的人,要睡觉了都说什麽?
谢谢大家
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.25.27
1F:推 a80314mouse:我家(南投埔里)的村里办公室广播时,都是说「暗安」 11/11 01:44
2F:→ a80314mouse:(am3-an) 11/11 01:44
3F:推 XXZDX:都讲 am3-an 第二个音的声母会变成m 所以是am man 11/11 01:59
4F:→ XXZDX:只会讲台语的人,要睡了时候会讲→好眠。 11/11 02:00
5F:推 dolare:的确是「暗安」 我住的台北县泰山乡村里广播也是这样讲 11/11 04:00
6F:推 Chengheong:Boan2-an 11/11 09:42
7F:推 ByKiss:am3-an +1 11/11 16:19
8F:推 adst513:感觉二楼和四楼像是good evening和good night的差别 11/11 16:26
9F:推 olaqe:我自己是讲 buan2 an1 11/11 16:42
10F:推 nsk:四楼是 goodsleep(台语英文?) 11/11 23:39
11F:推 trueland:也可以直接讲较不口语的 wan1 an 11/12 00:23
12F:推 windowsfu:我个人是感觉,古早人比较不会说早晚安 11/12 01:58
13F:→ windowsfu:老一辈的早上见面都问"吃饱了没?" 晚上就说"我要睡了" 11/12 01:59
14F:→ windowsfu:话说用广播当然不能如此说XD 11/12 02:01
15F:→ windowsfu:我也听过六楼的讲法 11/12 02:09
16F:推 XXZDX:台湾人早上必讲→ gau-早! 中餐晚餐→食饱未? 11/12 02:41
17F:→ XXZDX:睡前→困ka好眠咧~ 11/12 02:42
18F:→ adst513:可是我也有听说食饱未是日治以後的习惯 有这方面的考证吗 11/12 19:23
19F:→ windowsfu:日本人来了以後,生活水准应该比较好了吧,个人猜测 11/12 23:09
20F:→ saram:别把眼光局限在台湾, 闽南语从大陆搬过来, 大陆现在也讲. 11/13 07:15
21F:→ saram:采撷资料, 可以问问对岸人民, 是否也说吃饱未? 11/13 07:16
22F:→ windowsfu:楼上说的很对 11/13 16:46
23F:推 jooz:boan2-an1 11/14 04:44
24F:→ goddora:老一辈都会讲 => 来困阿 欲困阿 11/17 12:02
25F:→ goddora:年轻一辈 => 暗安 婉安 (国语直翻) 11/17 12:03
26F:推 hitd:我家很有趣 会把客语的"睡目"翻成台语"困目" 有人一样吗? 11/19 17:42