作者ikixiki ()
看板TW-language
标题[请教] lola
时间Wed Nov 4 01:33:36 2009
不好意思请教大家一个困惑小妹许久的台语辞汇
因为不知道要怎麽写所以只能用罗马拼音拼出
台语发音的"LOLA"是什麽意思呢
常在广播节目听众call in进去结尾总会说上一句lola
到底是有何用意呢
谢谢大家的回答 感激不尽!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.210.69
1F:推 Sinchiest:lo-lat 辛苦了 11/04 02:22
2F:推 painttt:是lolat吗? 好像是努力还是辛苦了...我家没再用0rz 11/04 02:22
3F:→ Sinchiest:loo2-lat8 11/04 02:23
4F:推 MilchFlasche:「劳力」? 11/04 08:41
5F:推 adst513:楼上正解 11/04 12:31
6F:→ XXZDX:这个词就像广东话里的「唔该」一样,本来是很常用的习惯语, 11/04 14:39
7F:→ XXZDX:表达"谢啦"的意思,谢意不会很重,所以很好用,只是我不知道 11/04 14:40
8F:→ XXZDX:为啥现在好像只有在"县"或"乡"才比较常听到,非常奇怪, 11/04 14:41
9F:→ XXZDX:为啥在市区里,都要用台湾国语讲sehseh ??? 听起来超俗 11/04 14:42
10F:推 zog:不知道从哪时候开始的 很多人以为sehseh是台语 11/04 15:23
11F:→ mgdesigner:罗拉踢! 11/05 03:49
12F:推 ByKiss:台南县人 我们家生活起居就很大量地在使用这个词汇@@ 11/06 09:16
13F:推 MilchFlasche:sehseh 等於是「都会腔闽南语」的特有词啦 XD 11/07 09:56
14F:→ tiuseensii:我以为"劳力"是有求於人的感谢,"谢谢"则是一般礼貌 11/07 20:46