作者Lhanas (穷奇太子)
看板TW-language
标题Re: [汉字] 米苔目 或是 米筛目?
时间Fri Oct 23 19:15:06 2009
很抱歉也跟原讨论主题无关,但因是回 gakkenn 的文,恕沿用之。
※ 引述《gakkenn (游刃无余)》之铭言:
: 抱歉还是采用原标题(八竿子打不着)
: 由L大口中得知了很多事情
: 例如 "声韵学是中文系的微积分"(连忙笔记)
: 声韵学还是可以自修的
: L大的专长是吴方言...等等
: 不过L大真的是中文系的杰出系友啦 这是不能否认的
: 在下的同学或学弟 一堆中文系外转日文系的
: 撑不下去的 考虑就职情况的 哈日的 想混的 诸多理由
: 自己也是转过学的人 不能不否认日文系真是好混
: 当看到中文系出身的人写的一手好文章(用字遣词就是自己绝对写不出来的)
: 甚至是L大这样的硕学
: 真的会忍不住盛赞啊!!
: 在下对於日语的汉音 吴音 唐音是多少有钻研
: 只是对於汉语声韵学是想踏进去看看(里面的人想出来吧)
: 也略知历史假名遣的一二
: 今天闽粤-p入声的字
: 在日语里好像除了"接""湿""压"等等是-t(su)入声之外其他都变成"长音"了
: 而且每一行都至少有一个代表
: a-压迫/ou押收 押印
: ka-甲胄/kou甲乙
: (ga-合唱 合作 合并/gou合流 合意)
: sa-早速/sou早急(不过"早"在台语口语里已没有-p尾)
^^ ^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ !!
如我推文所言,
早,子皓切,效摄一等开口豪韵的上声字,
它根本不是入声韵,因此也不可能具有咸、深摄入声才会有的 -p 韵尾。
现代假名遣中带 おう (-ou) 韵尾的汉字音读以历史假名遣来看主要有三个来源
(其实原po都已经知道了,这里只是多给出中古汉语的韵摄对应):
┌ 效、曾、梗、宕 (ang/au),如:棚、方、宝 はう (hau)
おう (-ou) ┼ 通、流摄 (ong/ou),如:峰、剖 ほう (hou)
└ 咸摄入声 (ap) ,如:法 はふ (hapu)
可见 おう (-ou) 的 "-u" 尾只有源自效摄和流摄的字
是真的对应中古汉语 diphthong 的 offglide "-u" 的。
源自曾、梗、宕、通摄的其实都是 velar nasal coda "-ng";
而源自咸摄入声的,则正如原 po 理解的本来是 "-p" 韵尾。
但正因为来源众多,种类又各不相同,在没查证该字的韵摄前最好别贸然下判断。
: 所以正如L大所言
: 後鼻音-ng也是长音 -p入声也是长音 再加上ㄠㄡ等本来是长音的还是长音
: 现在念日语系的小孩太幸福了(应该说从五年级的人开始)
: 不必去管旧假名 一律长音-u即可
: (只是"肯""贞(侦)""馨""亘"等前鼻音-n字在日语也讹变长音了 不知几时)
肯,苦等切,曾摄开口一等。
贞,陟盈切,梗摄开口三等。
馨,呼刑切,梗摄开口四等。
亘,古邓切,曾摄开口一等。
它们全都是曾、梗摄字,本来就是 velar nasal coda: "-ng"
你应该是受了国语的影响,这些字在国语中不是变读 "-n",
就是有 "-n"、"-ng" 两读。
不过闽南语中并未发生变化,这个部分我记得本板以前有人提过 (贞的台语读音)。
至於客语中也变读为 "-n",
如「肯」读 [hen] 或 [khien],「贞」读 [zhin] 等,
是因为客语的韵母有一个分枝的制约:
Branching Rime Constraint (BRC, Chung 1989b):
*Rime
/\
Nucleus Coda
│ │
[α back] [-α back]
这个制约禁止韵母辖下的韵核 (Nucleus) 母音
和韵尾 (Coda) 子音有不同的 [back] 值。
换言之,如果韵核母音是 [+back],即後母音 [u] 和 [o],
则韵尾子音不能是 [-back],即前子音,例如 "-m" 和 "-p"
(不过你会发现 -n/t 不在此限,这牵涉到很复杂的理论分析,此不赘述)。
由於「肯」和「贞」在客语的韵核母音都是前母音 [e] 和 [i],
因此原来在中古汉语中的後鼻音 "-ng",在客语中便受此制约的限制前移了。
: 感觉政大中文系所真的很强
: 所谓"竺老"是不是也是政大中文系的老师啊?(好像是位很有名的教授)
竺家宁老师是政大中文系的老师没错,算是国内声韵学界的泰斗之一,
你如果对基础声韵学知识有兴趣,可以自行参考他的《声韵学》,
该书是他专为声韵学课程教学写的,深入浅出,
不过年代较早,老师又一直没有更新修改,
因此里面很多关於古音构拟的说法已经不符主流,尤其是上古部分,
建议兼参郑张尚芳《上古音系》,或龚煌城老师的文章。
: 感觉上海话的鼻音都不见了说(酸su-辣汤)...
: 无锡的朋友也说他们没有-p入声了 等等
北部吴语 (这里指太湖片) 的确失去了很多中古的阳声韵鼻音韵尾,
但这并不代表北吴的鼻音尾「都不见了」。
以上海话、苏州话为例,失去 nasal coda 的只有咸、山摄字,如:
酸,素官切,山合一: soe
山,所闲切,山开二: se
看,苦旰切,山开一: khoe
天,他前切,山开四: thi
关,古还切,山合二: kue
官,古丸切,山合一: kuoe
权,巨员切,山合三: jiuoe/jioe
泉,疾缘切,山合三: zhi
嫌,户兼切,咸开四: rhi
三,苏甘切,咸开一: se
敢,古览切,咸开一: koe
其他阳声韵都还保有 nasal coda,只是 "-m"、"-n"、"-ng" 都并为一个 phoneme:
曾、梗摄:
樱: ang
英: in
等: ten
宕、江摄:
阳: iang
讲: kong
深、臻摄:
人: nin/zen
本: pen
深: sen
这里虽然乍看之下,好像还有 "-n/ng" 两种鼻音韵尾,但它们实际上呈
互补分布 (complementary distribution),
"-ng"出现在 back vowel 和 low vowel 之後,"-n" 出现在 non-back vowel 之後。
因此两者在底层结构 (underlying representation) 中只能视为一个 phoneme。
塞音韵尾 "-p"、"-t"、"-k" 则是都失去了部位的对立,全弱化为 glottal stop "-?"。
所以严格来说,像上海话、苏州话这样的北部吴语在韵尾的演变上比国语更激进,
所有的鼻音尾和塞音尾都失去部位对立,合而为一,
而以历时演变的角度来看,咸山摄的鼻音尾更是都消失无踪了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.39
※ 编辑: Lhanas 来自: 140.119.203.39 (10/23 19:23)
1F:推 gakkenn:感谢专业解说(虽然似懂非懂)!!也感谢推荐入门书^^ 10/23 19:35
2F:→ gakkenn:相补分布(日译)似乎在很多场合都会出现 另外龚煌城老师 10/23 19:36
3F:→ gakkenn:现在好像以研究西夏文为主吧 中研院真是高深莫测:<> 10/23 19:37