作者Lhanas (穷奇太子)
看板TW-language
标题Re: [汉字] 米苔目 或是 米筛目?
时间Fri Oct 23 03:02:06 2009
※ 引述《Geigemachen ()》之铭言:
: ※ 引述《gakkenn (游刃无余)》之铭言:
: : 不好意思:p 小弟在此不是要做回应
: : 而是想请教专家L大问题
: : 由於小弟是日文系出身
: : 对华语跟台语等的音韵论纯粹是兴趣 完全是外行
: 日文汉字中有很多实例可以理解中古汉语现象
日语汉字音读确实有助於理解中古汉语语音,
尤其吴音、唐音、汉音各代表不同的层次,很有助益。
另外建议透过日语音读了解中古汉字音请参考历史假名遣,而非现代假名遣,
毕竟日语自身也是会变化的,为了符合其口语文的改变而修改的现代假名遣,
有时看不出其与中古汉语字音的第一手对应。
例如 京 (きょう)、蝶 (ちょう)、少 (しょう),虽然现代口语文韵母都是 you,
但其实历史假名遣的写法完全不同:
京 (きゃう)、蝶 (てふ)、少 (せう)。
这正好清楚地看出「京」是带有鼻音尾的宕摄字,而且当时宕摄的母音是low vowel;
而「蝶」的声母还维持在 alveolar,且韵尾的 "hu" 古日语读 "pu",
更看得出与中古汉语 -p 韵尾的对应,「少」的音读变为洪音,
也验证了中古前期四等字无 -i- 介音的现象。
另如「外」、「怪」等汉字音,历史假名遣写为 ぐわい 和 くわい,也都佐证了原本
在汉语中是合口的事实,这些都是现代假名遣看不出来的。
: : 想请问 汉语古代都是用"反切"来表示读音的对吧
: : 那这个反切 为了表示一个字的读音可以随便拿两个字来切吗??
: 是的,前字的声母,与後字的韵母与声调,在当时的语言相同即可
以当时来说,的确如 Gei 大所言这样,编韵书的人选取自己喜好的字来用。
但如果我没误会,阁下是想问我们现在使用切语是否有一定的规范用字,
答案当然是有,就是使用出现在切韵系韵书 (尤其是《广韵》) 中的那些切语用字。
那怎麽知道这些用字有哪些?请参反切上、下字表。
上字表是声母,下字表是韵母和声调。
但即使有些字在表中归为同一类声母或韵母,
也不表示你就可以任意改成其他同类的切语上下字,
因为有些上字跟下字兼还考量到介音的差别,甚至是更早的上古来源,如重纽的问题,
任意更动很有可能发生错误,因此建议还是直接照抄切韵系韵书上查到的切语即可。
韵书中不同的切语用字通常表示这样的替换是可行的、同音的。
(但不同时代的韵书若有不同的切语用字也要小心,它可能表示语音已经与之前不同。)
: : 还是声母跟韵母的那两个字要死背??
: : 例如上述的 筛 (疏夷切)
: : 陈 (直珍切,直邻切)
: http://zh-classical.wikipedia.org/wiki/%E7%B6%AD%E5%9F%BA%E5%A4%A7%E5%85%B8:
: %E7%B6%AD%E5%9F%BA%E7%88%BE%E9%9B%85/%E9%99%B3
: 【唐韵】直珍切。【集韵】【韵会】【正韵】池邻切
: 同一个字已经有三种反切法了,上字与下字也都不只一种取法
: : 中文的反切是利用前字的声母跟後字的韵母 但就是不知道要不要选字
: 其实你已经懂了大部分了
: : 外行人 一般人或许不必知道这麽深入
: : 只是真的很有兴趣
: : 如果这是中文系的必备知识
: : 那真是佩服佩服
: : 如果不是中文系
: : 这种知识是自学得起来的吗??
中文系的「必备」知识?
我笑了。。。
中文系毕业的人有 20% 早就把曾经学会的声韵学知识忘光了,
78% 的人则是上课时就没搞懂过,纯粹死背或靠老师放水,毕业後就忘得一乾二净,
只有 2% 的人因为读中文所,且继续研究声韵文字,才真的成为其必备知识。
声韵学一向被誉为中文系的微积分,学生避之唯恐不及,
您如果能理解这一点,就不会再这样盛赞了。
: 学得像L大学得那麽好有难度,
我不敢称专家,也不敢说学得好。
我的声韵学完全是自修的,高二那年因为竺老的《古音之旅》开始产生兴趣,
自己找书来读,照着书上所写理解国际音标和发音原理。
声韵学这门课是中文系大三的必修,早在上课前我就将课内会教、
不会教的东西都自学得差不多了,你说能不能自学得起来呢?
但我也真的不敢称专家,或学得很好,
我虽然是中文系毕业,但现在已经离开中文系,转入语言所钻研西方现代音韵学理论。
我没碰声韵学已经很久了,很多细节都渐淡忘,
而且也不比专门做声韵的中文系学长姊们熟悉那些韵书古籍。
声韵学对我的吸引力已经不大了,我会继续利用它的知识和成果,
但我不会想再使用它陈旧、模糊、有局限性的方法研究语言。
尤其,我对只研究「活着的语言怎麽对应到死掉的语言」这个课题没有兴趣,
那是语文学 (philology),不是语言学 (linguistics),
语文学的研究方法、目标与对象,对了解活着的语言,帮助是非常有限的。
因此我不敢也不会想被称为声韵学专家。
: 略有所知可以理解文义应该没问题,
: 像我就不是中文系的,从L大的文章给的定义依序了解也没有大问题。
: 中古声母表:
: http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%88%87%E9%9F%B5%E9%9F%B3#.E5.A3.B0.E6.AF.8D
: : 还有"陈"是属於"知系的澄母字"
: : "澄母"这种术语也是要死背的吗??
: 声韵学修课有要求背这些集合与汉字
: : 但高手的回答太专业 会觉得一些"行话"是不得不事先要了解的
: : 相信L大并不是要博得大家的一句"厉害才进行回答的
: : 因为回答太不专业也不好(那只是流於感想)
: : 至於要专业到什麽程度我想真的不好取舍
: 如果不说"澄母",只说某些字会太空泛,采用拟音则会有争议(各家拟音有时不同)
: L大列了这张表:
: 国语ㄓ类 ┬ 知系 ┐
: ├ 庄系 ┤
: └ 章系 ┤
: 国语ㄉ类 ─ 端系 ┴ 闽南语ㄉ类
: 如果把"知庄章端"四个字都省略,我认为不会更好懂,反而更难懂。
: 究竟都是中古汉语演变来的,不用行话却要描述中古汉语的声类,颇难。
关於行话使用与否,已经在原文的推文中回过了,不赘述。
最後补充一下,原文中 gakk 大好像赞我是台语的研究专家。
我想澄清一下,我对闽南语本身的了解并不比板上大部分人多,对於闽南语,
我没有母语的直觉,也没有其成长环境,有的只是语言学的理论知识,
与多读了些研究台湾闽南语的现代音韵学 paper,但这不代表我堪称这方面的专家,
我还有很多地方需要向板上的各位先进学习。
而且最最重要的是...
我的研究对象与兴趣其实是
以上海话为主的吴语。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.39
1F:推 adst513:现代假名遣 好像汉语收-p的都不写作甚麽甚麽ふ 10/23 10:13
2F:→ nakadachi:"少"是三等 怎麽会是四等呢 汉音对同摄三四等是不分的 10/26 07:16
3F:→ nakadachi:怎么能得出 "中古前期四等字无 -i- 介音"的结论? 10/26 07:17
4F:→ Lhanas:嗯,楼上指正得没错,忘了查证了,日语音韵我不是专家,初 10/26 11:39
5F:→ Lhanas:学文语时,对四等的"鸟"无介音有较深刻的印象,这里误植了 10/26 11:40
6F:→ Lhanas:这也证明了只要一时疏於查证,就很可能得出错误的结论,具 10/26 11:42
7F:→ Lhanas:备学识之余,还是要有论证的耐心与细心 10/26 11:42
8F:推 nakadachi:五十音的拗音都是後起的 所以三四等的汉音都没有i介音 10/28 04:03