作者bb511 (joker)
看板TW-language
标题[语音] 宜兰腔?
时间Tue Oct 13 15:03:29 2009
其实去了宜兰不少次
一直以来常常听过
ㄙㄨ一ㄙㄨ一 ㄋㄨ一 ㄋㄨ一(酸酸软软)
甲ㄅㄨ一ˊ配搂ㄋㄨ一 (吃稀饭配卤蛋)
(抱歉不会 正式的拼音方式)
是所谓的宜兰腔...
前几天又去宜兰了
让我体会到原来小小的台湾
语言的差异可以这麽大...
那天我们想要找金车酒厂
就路边问了路...
鸡同鸭讲了半天 她听不懂我们在说什麽
结果...原来 宜兰的厂 的发音是 "呛"
我习惯一贯的发音都是 接近"抢"的台语
不知道 这个发音是文言的发音 还是腔调的问题
(我所谓的文言的发音 就是有时候布袋戏的词语都跟我想像中的不太一样)
----
话说 是看到介绍才来这个版的 ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.21.147
1F:推 entau:就是漳州腔阿~~ 10/13 15:18
2F:→ saram:嘉义市不也这样? 10/13 15:31
※ sam1115:转录至看板 I-Lan 10/13 20:36
3F:推 dolare:宜兰腔早就开始不纯了 被电视的优势腔影响 10/13 22:41
4F:→ dolare:南澳乡的还纯一点点 个人经验 10/13 22:41
5F:推 EvilWind:我认识一个中部的厂商业务,他说厂也是发"呛"音 10/14 00:43
6F:→ EvilWind:不过没问过对方到底是哪里人 10/14 00:43
7F:推 zog:我住中部的泉腔区 也是讲"呛" 大概是已经混合了吧 10/14 09:30
8F:推 Asvaghosa: 不需要意外 宜兰溪北这是很常见的 10/14 11:03
9F:→ Asvaghosa: dolare不算对; 的确宜兰青中年口音已经没有老年纯 10/14 11:05
10F:→ Asvaghosa: "但" 绝对不是铁板一块 10/14 11:06
11F:→ Asvaghosa: 对原po这个观察 我的观察是跟祖籍有关系 10/14 11:07
12F:→ Asvaghosa: 在宜兰地区理想上最齐全的分韵是 iang iong ing~eng 10/14 11:08
13F:→ Asvaghosa: 有些人口中 大体只有ing~eng 另一些 iang iong ing分立 10/14 11:11
14F:→ Asvaghosa: 但我没有比较过 是不是存在eng 10/14 11:11
15F:→ Asvaghosa: 所以某些词汇传递会产生 写下来後 你会发现一些合韵 10/14 11:13