作者Geigemachen ()
看板TW-language
标题[转录]Re: [问卦] 有没有国语被大陆称为普通话的八卦?
时间Wed Sep 30 01:30:50 2009
我转录过来主要探讨”师”字的读音(非骆某人主张的实存读音)以及古汉语的讨论,
既然已经有人先转一篇过来了,我也就帮忙转录,follow讨论;政治讨论就先免了。
※ [本文转录自 Gossiping 看板]
作者: XXZDX (硬派将水令) 看板: Gossiping
标题: Re: [问卦] 有没有国语被大陆称为普通话的八卦?
时间: Tue Sep 29 22:16:54 2009
nakadachi,
我真的不懂为啥你一定要钻牛角尖的,想要削落台语的价值,
本来因为懒,觉得就让讨论串消失在八卦板的文浪之中,
但是,想想还是好好回覆一下好了,还是要讲清楚。
老实说讨论这个真的非常非常累,
乾脆一次回到底,
在最下面,我用mic直接录一首李白将进酒的"台语版",
直接比较一下,用北京话读古文古诗的缺陷。
※ 引述《nakadachi (endless permutation)》之铭言:
: 要是闽南语那麽强大,那这首诗能押韵吗?
: 杜甫 咏怀古蹟
: 摇 落 深 知 宋 玉 悲 , 风 流 儒 雅 亦 吾 师 。
台语押韵→ pi si
: 怅 望 千 秋 一 洒 泪 , 萧 条 异 代 不 同 时 。
si5
: 江 山 故 宅 空 文 藻 , 云 雨 荒 台 岂 梦 思 ?
si
: 最 是 楚 宫 俱 泯 灭 , 舟 人 指 点 到 今 疑 。
gi5
首先,你如果有读过这首诗的平仄与韵脚解析,
你会知道,「悲」,也是在韵脚之内,你并没有列出。
有别於闽南语全部都是「
ㄧ」韵尾,全部都能押的对,
如果以「
ㄧ韵尾」为基准,
则北京话「
悲、师、时、思」都没押韵,
如果以「
z」(国语二式拼音),为韵尾,
北京话的「
悲」与「
疑」,就没有押韵。
再来回覆你的「
师」在闽南语的读音,
一、海口腔(泉)念这首诗要押韵,完全没有问题,你不能把泉腔排除掉。
二、在台语诗社教学的时候,有的地方是漳腔为主,泉腔为辅,有的地方是相反,
因为两者都是闽南语里面的方言差,你不能避而不视,
这跟国语的「斜」强念ㄒㄧㄚ2,是不同的,
因为闽南语就是有这样的读音,北京话则必须「人造」,
还有,唐以前的诗,不泛有必须要用白读音才能全押韵的诗词,
我记得曹操的诗有这种情形,文白都需视情况去念,
真的有去过台语诗社,就知道吟诗的学习,都有一套规定音,
再重申一次,不论漳泉腔,不论文白音,通通都是闽南语里面的读音。
: 韵脚 师 时 思 疑
: 北京 shi shi si yi
: 闽南 su si si gi (以洛嘉鹏整理的为准)
: 北京话"疑"不能押。北京话不意外,但是闽南话的"师"只听过su的念法(ex: X你老师)
: 没听过念成si的。仔细看看其他唐诗,会发现押"支韵"的会有这个问题,而因为支韵的
: 字多,这种唐诗还不少。闽南语"完全"合乎唐代诗韵的神话被打破了,原因是闽南语
我有说过「闽南语」"完全"合乎唐代诗韵吗???
我是说「闽南语」远比「北京话」还要保留太多上古汉语与中古汉语音了,
「汉藏语系」的系谱上,
相较於屡屡遭北方异族南侵的"古中国",而受到改造变体的近代北方语言,
闽客粤反之,都是中古汉语(约隋唐年间)的「直属後裔」。
难道真的会有人以为,闽南语完全就是唐代的读音啊?
我们是在讨论谁「保留」比较多好吗??
为啥一定要给我扣帽子,我回的好累啊…
: 在唐代之後发生变化了,一些"支韵"的字,像是"师",发音从si变成了类似ㄙ,再变成
: 了su(引用洪惟仁的论文)。
: 再看宋词,苏轼的词很有名,满江红前阕押四仄韵:
: 满江红 (前阕)
: 江汉西来 高楼下 葡萄深碧
: 犹自带 岷峨云浪 锦江春色
: 君是南山遗爱守 我为剑外思归客
: 对此间 风物岂无情 殷勤说
: 韵脚 碧 色 客 说
: 北京 bi se ke shuo
: 闽南 phik sik khik suat
这里的"
说",闽南语是读作「
sue」好吗?
这里有点难解释,
「师"说"」的"说"的意思,
是古文中的一种文体,属论说文范畴,一般陈述自己对某种事物的见解,
而北京话里面「他跟我说……」,则是他讲了什麽什麽,
诗里面,"殷勤说"的说,就是第二个意思。
以上两种意义不同,北京话却都念作同一个音,ㄕㄨㄛ。
可是,
闽南语里面的文音里,前者必须念「suat」,後者必须念「sue」,
它们就有所分别!
这又是一个细节的两种语言的优劣之分,
好,
这首诗韵脚→「
碧、色、客、说」,国语念起来有押韵吗?
很明显,「
碧、说」两者都"
走精"(跑掉)了,
台语为→
「
phek, sek, khek, sue」(为表清楚,用台语传统白罗打出。)
请问有没有押韵??
: 闽南语也押不了,不过这不是它的错,因为宋词的押韵本来就很自由,词人自己觉得
可以押。
: 用家乡话听起来押韵就行,後人想要整理词韵,都只能整理出个大概,不像唐诗的诗韵
: 比较严格且固定。
: 回来看被骂到臭头的北京话。明代之後,为了规范地方戏曲的曲韵,免得出现像上一篇
: ”我听起来“押韵或不押韵这种情况,各地都出现了方言韵书。福建有戚林八音,
: 假托名将戚继光,整理当时的福州音,对比这本书和後来传教士的记录,可以看到从
: 明晚期到现代福州音的演变。北方话也有很多这种书,後来被整理成十三辙
: 作为京剧的标准:
: 中东、江阳、衣期、姑苏、怀来、灰堆、人辰、言前、梭波、发花(麻沙)、乜斜、遥迢
: 、由求
: ㄥ和一ㄥ ㄣ和一ㄣ ㄢ和一ㄢ 都是通押的,梭波的韵母要念ㄨㄜ(不是ㄛ)或ㄜ。
: 或许对台湾人有点绕口,但是跟城区北京人的发音很相近(除了ㄢ和一ㄢ,但是
: 早期的北京话发音是押韵的)
: ,论北京话就要用标准的。就像讨论闽南语押韵不能用懒音(像是-p -t -k不分)。
: 上一篇的三首诗,第一篇北京话不押韵,原因也是发音在唐代之後变了。我们都读过
: 王维的"过故人庄",把斜改读ㄒ一ㄚˊ是为了"故意"押韵,其实是画蛇添足。
: 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开筵面场圃,把酒话桑麻。 待
: 到重阳日,还来就菊花。
: "斜"用闽南语就押韵,详细就不多说了。北京话的变音ㄒ一ㄝˊ的历史也很久了,
: 早在南宋就有人指出北方话的这个变音与诗韵不合,但当时的人们都认为北方话是
: 正确的"正音",诗韵反映的是南方话,诗韵必须改成北方话"正音"等等。这种说法在当时
: 大行其道,明太祖朱元璋没读过什麽书,但是他登基之後发奋读书,还叮咛宋濂等人
: 修书的时候必须改用北方话"正音",还举出一些例子。结果宋濂没有完全照他的做,
: 修出来的"洪武正韵"他很不满意,後来还让汪广洋重修一次。
: 其实北京话押韵最大的弱点在於"入声韵",但是唐诗一般不用入声韵,而宋词的入声韵
: 就像上面说过的,非常混乱。所以大家看到的唐诗三百首,用北京话还能凑合着读。
: 而宋词不管用哪里的语言都没办法押的非常好,大家都差不多就好。
: 大家比谁比较古老,都是相对的没有绝对的。诗韵词韵也没有那麽简单,用闽南话
当然「终其尾,北京话嘛是汉语个一种」,
北京话不是满语,只是胡话很重而已,
但抱歉,
我不认同你说的「比谁比较古老,都是相对的没有绝对的」,
因为「闽南语保留的古音,绝对大大的比北京话多的多」
: 客家话是可以押比较多的韵,北京话是弱一点,也没到废柴的地步。其实判断仄起平起
闽南语比客家话神奇的地方是,一些晋以前的古诗,闽南语念起来更顺更押韵,
并且相反的,客家话更像唐宋的音,但是唐以前的古音,客家话就比较有限。
闽南语保存的音公认是比较早的,
我记得没错的话,闽客粤的三者保留上古汉语的程度是,
闽南语与粤语比之客家话,还要保留较多上古汉语。
: 才是闽南话客家话比较强大的地方,不过时间有限下次再谈吧。
我直接用mic录一首唐朝李白的「将进酒」台语念法,请各位比较,
https://www.youtube.com/watch?v=sANnrUeNCSA
用国语念,除了韵脚一堆跑掉之外,平仄也分不清楚,
https://www.youtube.com/watch?v=sVw9iyq59zo
这是一个中国北京研究古汉语声韵的学者,
这里面是「将进酒」的中古汉语拟音版
(因为是北京人,对其中古汉语的发音就不要太过刻求了xD,
应该要找南方人帮他念才对。)
==可以听听台语版,跟中古汉语版的相似程度!==
以下为将进酒的韵脚:
--
①来、回;
②发、雪、月;
③来、杯;
④生、停、听、醒、名;
⑤乐、谑、酌;
⑥裘、愁。
--
(以下▲▽◆○■☆,为分别的韵脚标记,
请比较一下,比之台语的押韵,北京话有哪些不足。)
暗黄色拼音,为学者拟出的中古汉语。
亮黄色拼音,为台语文读音。
将进酒 李白
君不见
黄河之水天上来,奔流到海不复回?
▲ ▲
lai ghuai
lai hai
君不见
高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?
▽ ▽
pyat syat
huat suat
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
▽
ngyat
quat
天生我材必有用,千金散尽还复来。
◆
lai
lai
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
◆
puai
pai
岑夫子,丹丘生,
○
srieng
seng
将进酒,君莫停。
○
deng
theng
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
○
theng
theng
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
○
seng
seng
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
○
mjeng
meng
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
■ ■
lak hiak
lok hiauk
主人何为言少钱,迳须沽取对君酌。
■
cjak
tsiok
五花马,千金裘,
☆
qiu
kiu
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
☆ ☆
ciux zriu
tsiu tshiu
--
以上。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.19.59
1F:推 pshhs0808:推 专业 09/29 22:17
2F:推 yayagogo:一直卷舌不会累吗 09/29 22:17
3F:推 zuichi:大大 你专业! 09/29 22:17
4F:推 Ben90201:专业推 先推不然被说看不懂 09/29 22:17
5F:推 ispy03532003:文采并茂 推(其实看不懂) 09/29 22:18
6F:推 darren8221:专业 推 09/29 22:18
7F:推 ccccf:推 09/29 22:18
8F:推 Z999:感谢您的认真回应 09/29 22:19
9F:推 jcom:专业推 09/29 22:20
10F:推 em77:推! 09/29 22:20
11F:推 a8330028:以前课文中教的改读 其实是硬凹 是不懂古音押韵的结果 09/29 22:20
12F:推 xxyxx:厉害!我可以在市场杀价 但我读不出来 09/29 22:20
13F:推 ATSEVEN:专业.. 09/29 22:22
14F:推 maxinehou:请注意「入声字」 09/29 22:23
※ 编辑: XXZDX 来自: 114.38.19.59 (09/29 22:28)
15F:推 a8330028:广东话超可怕的 保留太多现在不常用的音 09/29 22:26
16F:推 Johnlord:专业 09/29 22:27
17F:推 ntcbacc: 台语和客语大多有保留汉语古音,以前我们国文老师就有教 09/29 22:28
18F:推 Macototo:推! 09/29 22:28
19F:→ ntcbacc:我们国中时的诗词要分平仄去入,入就一定要用台语才能分出 09/29 22:28
20F:→ nolive:你发错时间了 现在正在强尼之乱……… 09/29 22:28
21F:推 lucifer666:专业 09/29 22:29
22F:→ ntcbacc:之前我po #1AjBGtKH 这篇还有人一直强调要按字典"正确"发 09/29 22:30
23F:推 garlicidiot:专业推Y 09/29 22:31
24F:→ ntcbacc:音, 发音本来就会依时间地点改变,现在的"国语"早就不标准 09/29 22:31
25F:→ ntcbacc:了→以几千年前的标准来看的话 09/29 22:31
26F:推 hibot:给认真的人推 09/29 22:33
27F:推 freewash:看诗的时候彷佛会看到布袋戏木偶 09/29 22:38
28F:推 affen:专业推 09/29 22:46
文章太长@@ 用回文好了
※ 编辑: XXZDX 来自: 114.38.40.127 (09/29 23:43)
29F:推 chunlin05:专业 该m 09/29 23:03
30F:推 Shinen:太酷了!! 09/29 23:10
31F:推 yoher: 09/29 23:15
32F:推 chiryo:专业! 09/29 23:33
33F:推 aliypan:说实在的 我们的母语是平埔语 但被清朝灭了 09/29 23:58
34F:→ aliypan:闽南语和客家话不过是汉化台湾人的文化工具 09/29 23:58
35F:→ aliypan:居然还在拥抱这种从中国来的语言 09/29 23:58
http://tinyurl.com/ycmhstj
你这种论调,到底还要再PO几篇?都不知道看了几百次了。
台湾人85%有平埔族的血统,但是平埔族的血统,是有多少百分比?
你看林马利的东西,要跟的上时代,人家研究都作的很後面了,
事实上就是台湾汉人的血统,还是保留着最多南方汉人的基因,
希望你可以不要再发表这种没根据的言论了,
而且你这样的谣言对平埔族有很大的负面影响,你削落人家的族群性,
希望这个网址你不要再视而不见。
36F:推 yunchukawai:真难想像三国时代的人边打仗边用台语对话的样子 09/30 00:22
37F:推 wwer:专业推~~ 09/30 00:40
38F:推 CCY0927:这篇实在是太酷了 09/30 00:58
39F:推 foolwind:XXZDX大又出来了 赞! 09/30 00:59
※ 编辑: XXZDX 来自: 114.38.40.127 (09/30 01:24)
--
_^_
6@_@9
4| |6
///||\\
地球人要小心啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.155.103
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (09/30 01:33)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (09/30 01:34)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (09/30 01:34)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (09/30 01:35)
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (09/30 01:37)
40F:推 ethanjava: XXZDX好威 09/30 01:46
41F:推 ziihiun:"保留"这个词还是谨慎一点吧...毕竟谁也没听过中古汉语, 09/30 03:44
42F:→ ziihiun:拟音,毕竟是拟出来的东西。台语念起来较押韵,表示它们韵 09/30 03:46
43F:→ ziihiun:部分并情况很类似。但是否是"保留"中古汉语音? 09/30 03:50
44F:→ Geigemachen:与外语的对音,如梵汉对音,可以回答你的问题.. 09/30 04:29
45F:→ Geigemachen:与外语对音对应较符合者,被称为较保留古语,不过分 09/30 05:15
46F:推 saram:甚麽是中古音? 谁给中古音边一本字典再谈吧? 09/30 22:10
47F:→ Geigemachen:汉语语言学界定义中古是唐宋,一般讨论当时标准音, 10/01 01:06
48F:→ Geigemachen:唐朝的唐韵,宋朝的集韵广韵..官方文献的反切音等等 10/01 01:07
49F:→ Geigemachen:合韵的韵文也是线索,学界早有研究才有n与X的这类讨论 10/01 01:08
50F:→ Geigemachen:各地方音也有自己的线索,如宋代西北方音与外语还对得 10/01 01:11
51F:→ Geigemachen:音值;中古标准语学者研究得很多,早有相当结论 10/01 01:12
52F:推 leader81:推这篇 我还蛮希望国文课 老师可以这样上 10/01 01:46
53F:→ leader81:如果全国的国文老师和中文系教授都这样教就好 10/01 01:46
54F:→ leader81:我也看过很多中古音的论文 梵汉比较也看过 有可信度 10/01 01:47
55F:推 nakadachi:狭义的中古音就是切韵音系 但这是不是实际语言还有争议 10/01 03:43
56F:→ Geigemachen:"实际语言"的争议在於到底切韵代表的音系是长安,洛阳, 10/01 03:57
57F:→ Geigemachen:或是南北汉语的不同韵类都综合细分成更小的韵类 10/01 03:58
58F:→ Geigemachen:相近时代的经典释文,玉篇,切韵的韵类相近,可知切韵 10/01 04:00
59F:→ Geigemachen:代表了当时文雅语言的韵类,可能并非单一方言口语语音 10/01 04:01
60F:推 ziihiun:我觉得问题还是在中古汉语的实际音值吧,拟音只是拟测出来 10/01 09:05
61F:→ ziihiun:的,并不是实际采录的语音。所以说"保留"了中古的音,似乎 10/01 09:08
62F:→ ziihiun:我们已经确定中古怎麽念。这篇文章就可能造成对拟音不了解 10/01 09:10
63F:→ ziihiun:的人,以为唐朝人真的就是用这个讲话的。(不管作者没有这 10/01 09:12
64F:→ ziihiun:个意思,总是会造成误会)。 10/01 09:15
我认为你多虑了,发文者在唐诗汉字下方都标示
”学者拟出的中古汉语””闽南语语音”的拼音不同了,
谁还会相信这两者绝对每个子音母音都一样完全相同呢?
这篇文的说明应该不会对”读完整篇文章”且”仔细阅读”者造成你所顾虑的误会。
拟音包含子音,母音(含介音),韵尾。
保留其中一部份特徵就已经很有意义了,母音的实际音值比较有争议,
但是可以用现存汉语方言,日韩越的汉语字,梵汉对音等等来比对。
我们至少可以知道哪些音位特徵”保留”更多中古汉语现象,
譬如入声-p-t-k的方言总比入声韵尾消失合并入平上去者更保留中古特徵。
日母保留鼻音,也比去鼻音化者,更加保留了一种中古早期语音现象。
※ 编辑: Geigemachen 来自: 118.160.155.103 (10/01 09:39)
65F:推 ziihiun:我推文所说的不是中古音和闽南语的关系,而是把中古拟音误 10/01 09:55
66F:→ ziihiun:会为历史上实际存在的语音。 10/01 09:57
67F:→ ziihiun:而你上面的讲法也较严谨,比起说"保留"中古汉语音。 10/01 09:59
68F:→ ziihiun:(我说让人误会唐朝人用"这个"讲话,"这个"是指中古拟音。) 10/01 10:10
69F:推 olaqe:对拟音可以有两种看法 一种是认为那是实际存在过的语音 10/01 11:20
70F:→ olaqe:一种是认为那不过是推究语音演变时的形式 类似公式 10/01 11:21
71F:→ olaqe:谁也没办法证明究竟这两派孰真孰伪 也许同时都成立 10/01 11:22
72F:→ olaqe:中古拟音根据当时的语音记载 当然有他的语言基础不是捏造 10/01 11:23
73F:→ ziihiun:我的重点是:拟音的来源是构拟推论出来的。不管再怎麽可信 10/01 11:38
74F:→ ziihiun:当它的来源不是语言现场采录的,就要退一步说话。 10/01 11:39
75F:→ olaqe:我不知道所谓退一步所谓为何 但说闽南语与中古音都有m,n,ng 10/01 11:45
76F:→ olaqe:与p, t, k并没有甚麽不当 闽南语主要是文读 而事实确是如此 10/01 11:46
77F:推 ziihiun:这是我没反对啊,所以我说Geigemachen的讲法比XXZDX严谨。 10/01 11:58