作者papaganono (板版傻傻分不清楚)
看板TW-language
标题Re: [请问] 台语的「刚NA」
时间Thu Sep 10 23:24:25 2009
※ 引述《pedi (张开双手守护你)》之铭言:
: ※ 引述《sam1115 (EXILE)》之铭言:
: : 作者: sam1115 (EXILE) 看板: ask
: : 标题: [请问] 台语的「刚NA」
: : 时间: Wed Sep 9 20:03:05 2009
: : 我知道是指「只」「仅仅」
: : 也就是英文的only
: : 但有时候看台语的连续剧
: : 有时候演员会用到「刚NA」
: : 但国语翻的台词却没有「只」「仅仅」「光有」的意思
: : 想请问台语达人,「刚NA」还有别的国语的意思吗?
: : 感恩
: 以下用白话字来说明
: 标本调的话如下:
: ka-na: 只有
: ka2-na2: 好像
: ka2-na2 ti (假若猪) 变调後读作"ka na ti" = 好像猪
: ka-na u7 ti (ka-na 有猪) 变调後读作"ka7 na7 u3 ti" = 只有猪
: 考虑变调後的发音,声调比较高的是"好像",比较低的是"只有"
关於第一个表示"只有"的词汇
ka na 的 na
本字很有可能是"但"
但 本身就有"仅有"的意思
但有平声
原型应为 *tann --> na
平行的字有
今旦日 *kim *tann jit --> kin na jit
表"现在" 的 旦 tann
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.24.146
1F:推 Astroviolin:我也都分开写, kana 跟 kantann, 不标调也不会混淆 09/11 04:00